悪言SP | 台湾。高雄 ジュジュの乱色人類記録ブログ

日本の悪言って、まったく知りません


台湾人がよくご存知のは馬鹿ですね


台湾人に言って、その意味も分るよ!


次はアホですね これは二位、


台湾人は半分半分、その意味が分ってる


こんだけしか知らん


確かにある先生にこん言った、


「他国の言語を勉強するには悪言も重要」って


ってこのわけて、今日は台湾でよく聞こえる悪言のlessonを教えます


かなり不潔なので、特に女性に不敬なので、


嫌いの人は この文章を無視して










.

.




1.


幹你娘

  

 がぁンヽ  リン‐   ニャ /  (台湾語)


英語はfuck you mother


発音影像http://www.youtube.com/watch?v=13-KJuRHO2k


教育受けてない人は ほぼ毎日数十回喋るだろ



ちなみに自分は一度でも喋ってない、台湾語はあまりしゃべてないから



台湾で「趕鈴羊」と言うの中国語って、字の表面は「羊を駆ける」なんですか



実は幹你娘と似てる発音なんで 隠し悪言なんだ



2.

操你媽

 ちぁうヽ ニー   マー  これは中国語、中国でも使ってる



英語も同じFUCK YOU MOTHER  



発音影像http://www.youtube.com/watch?v=XryTeV032Ag





まだいろいろあるよ、まだ紹介します