24課「V forma て + くれました」 | あゆみ先生の日本語教室

あゆみ先生の日本語教室

Blog voltado para os alunos da turma Intermediário 2

Vamos continuar com a introdução do capítulo 24 do Minna no Nihongo

みんなの日本語 24導入の続きをします!

 

◎☆ 教科書みんなの日本語の27ページを読んでください。

◎☆ 文型(ぶんけい)④を読んでください。

 

こんどは「V forma て くれます」

Agora vamos ver a forma:

 

星 Expressão de sentimento de gratidão はーと por parte de quem recebeu a ação

星 Usa-se quando quer dizer que alguém fez tal coisa para você
星 A diferença é que no くれます o foco fica em quem fez o “favor”.

星 Também tem o sentido de que o agente fez voluntariamente a ação.


 

Vamos aprender com elas novamente!

 

      キラキラ青ゆみちゃんキラキラ青                    キラキラ青みかちゃんキラキラ青

 

注意 Para facilitar o entendimento, releia as frases de exemplo do assunto anterior:

  ここをクリックしてください。

 

Veja o padrão de sentença abaixo:

 

キラキラ青例文を読みましょうキラキラ青

ホシ  「みかちゃんは私に 本を貸してくれました。」

     "A Mika me emprestou um livro"

      Eu recebi a ação da Mika de me emprestar o livro por sua boa vontade

       


 

ホシ 「ゆみちゃんは 私に 赤いぼうしを かってくれました。」

    "A Yumi comprou um chapeu vermelho para mim"

     Eu recebi a ação da Yumi de comprar o chapéu vermelho para mim

       


 

‥…━━ *‥…━━ * ‥…━━ * ‥…━━ * ‥…━━ * ‥…━━ *  ‥…━━ *
星 文をまとめて読みましょう!

  Vamos ler todas as frases agora

 

「私 は ゆみちゃん に 本 を 貸してあげました。」

「私 は みかちゃん に 本 を 貸してもらいました。」

「みかちゃん は 私 に 本 を 貸してくれました。」

 

「私 は みかちゃん に 赤いぼうし を かってあげました。」

「私 は ゆみちゃん に 赤いぼうし を かってもらいました。」

「ゆみちゃん は 私 に 赤いぼうし を かってくれました。」
 

キラキラ青Qual é a diferença de ~てもらいます com ~てくれます?キラキラ青

   ホシ ~てもらいます: O foco vai para quem está recebendo.

        Dá pra subentender que "pedi" pela ação e a pessoa me "atendeu"

  ホシ ~てくれます: O foco vai para quem está dando a ação

        Dá pra subentender que a pessoa fez a ação por boa vontade sem ter pedido

‥…━━ *‥…━━ * ‥…━━ * ‥…━━ * ‥…━━ * ‥…━━ * ‥…━━ *