こんにちは!
あるいは こんばんは!
英語べんきょう中の
あやちゃん(8さい)です!
トーマスやパーシーのTシャツめっちゃ持ってました!
昔、大井川にトーマス乗りに行ったよ。
A CRACK IN THE TRACK
(こわれた線路)
by Rev.W.Awdry
(ウィルバート・オードリー)
紹介する本たち
※母からの注釈
母からのあやちゃんへのつっこみ、コメントは赤色で書いています。
(あらすじ/本の概要)
トーマスはたくさんの人を、目的の場所につれて行くことができます。
ある日。
空に雲が集まってきました。
空がくらくなりました。
Plip.Plop.
雨がポツッ。ポツッ。
CLUNK!
ドーンッ!
Hail began to fall!
あられが降り始めました。
そうしたら、かみなりがおちました
トーマスは、線路が壊れたことに気が付きました
お客さんたちは客車から降りました
皆バスのバーティーに乗りました
道のど真ん中にかえるがいました
通れないので、また皆バスを降りました
次の駅に歩いて行きました
まだ汽車は、走っていませんでした
トーマスはまだ壊れた線路の後ろで待っています。
トーマスの後ろは、パーシイ。
パーシイの後ろは、ゴードン。
ゴードンの後ろは、ジェームス。
ジェームスの後ろは、いたずら貨車
いたずら貨車が後ろに下がるのを嫌がって
「いかないもんねー。」と言いました。
そしたら、整備員さんが線路をなおしてくれました
きかんしゃたちは、無事に自分の仕事にもどりました。
めでたしめでたし。
読んでくれて”Thank you”
それではみなさん”Have a nice day!"
アフェリエイトが本代やおこづかいになります
ぜひぜひ 応援の気持ちをクリックに込めて、
お買い物を楽しんで下さい
母 : 世の中そんなに甘くないぞ