関連記事から一部ご紹介:
キシダ[日本政府]が
“suspend hostilities”[人道的《休戦》]という[表現]を取りたくないのは、
《hostilities》[否認]があるからでしょう。
だから「撃ち方、止め」
“cease firing‼️”[休止]と言いながら誤魔化そうというストラテジーでしょう、多分。
そんな答弁、通りませんよ。
iPhoneから送信
リブログ元記事からスクショ:
リブログ元記事URL:
https://ameblo.jp/inakaiwana/entry-12827341913.html
皆さまも、お大事に。