””(深く/まったく考えずに)「簡単にわかる事」を英語で言うと?”” | あ~どうしたものか

あ~どうしたものか

社会問題=PTSD現象。

“郷土なくして人生なし”
ということで[複合汚染]時代をサバイバル、平穏死を子々孫々繋いで生きましょう。

日本語では、
“下手な考え、休むに似たり”
と言います❣️(←誤用)。

2015/12/16 — また、下手な考え休むに似たり 、 というのは間違いです。 「の」が「な」に変わっただけなのでどっちでもいいように思われる ...

彷徨えるオランダ🇳🇱人(?)みたい:
①コントロールが効くうちに尊厳死と称する自殺幇助
②コントロールが効かなくなったら安楽死と称する殺害
の二者択一ということにして、本人または家族あるいは成年後見人に選択させて、医療従事者が尊厳死と称する自殺幇助や安楽死と称する殺人を実行することになっているのです。そういうのを何故、我々日本人は後追いしなければならないのでしょうか? 変ですよね?

他者の感性を人工的にコントロールしようという専門家の皆さまが多すぎますね。

関連コメント:公認心理師が思想弾圧をする。

音楽は国境を越えて:かつてお子さま愛唱歌


皆さまも、お大事に。