ちかくにスクエアカフェっていうのがあるのだけど、ご案内しつつ
ご飯ミーティング。W
最近タイ料理にはまっているので
ガパオライスを手作りサービス。WWW
まーよくたべる娘で、お皿がめっちゃきれいになっておりました★(‐^▽^‐)うれしいよね
でもって
夜中、今日はひとりでしっぽりばんちゃんにもらった手土産のカフェラテとともに
韓国語&英語&日本語を訳しながら頭パニック。W

こんな感じにテーブルが、、、紙だらけです。
言葉ってほんとうに難しいですね。
しかも国によって言い回しや感覚が全く違うのに、気づき苦戦中です。W
その中でも日本語は特に難しいですねえ
他国はすべてがはっきりしている印象。
日本は含みが多いです(* ̄Oノ ̄*)
とっても勉強になりますが~
この訳、終わりは遠そうな予感。
ひえ~~~~~~~。笑