Ryogokubashi South, Shinmachi River, Seibu Park, Fukuroi Canal

両国橋南,新町川,西部公園,袋井用水,徳島市

■■■■■■■■■■■■■■■

 Cherry blossoms Tokushima City

🌸桜 徳島市🌸 両国橋南ロ新町川ロ西部公園ロ袋井用水

Hello, how are you.

Thank you for visiting us.

This is the Blog of AUWa.

今日は、お元気ですか。

ご訪問、有難う御座います。

こちらは、AUWaのBlogです。

■■■■■■■■■■■■■■■

 

■◇■◇■◇■◇■◇■◇■◇■

関連ページ Related page 

 Flower viewing culture

花見の文化

■■■■■■■■■■■■■■■

Cherry Blossom viewing

◆※※ 🌸桜の花見 ※※◆

Cherry Blossom

🌸Cherry Blossom viewing cuiture🌸

🌸桜の花見の文化🌸

▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲

4 cherry blossom viewing spots in Tokushima City

徳島市の🌸桜の花見🌸スポット4選

■■■■■■■■■■■■■■■

 

🌸桜 徳島市の桜🌸 スポット4選

Cherry blossoms in Tokushima city 徳島県

今回は、徳島市内の桜の名所を、4カ所ご紹介します。

This time, we will introduce four famous cherry blossom spots in Tokushima City.

1つ目は、🌸両国橋南詰新町川公園の桜で、

The first is the Cherry Blossoms at Shinmachigawa Park South end of Ryogoku Bridge

2つ目は、 🌸新町川河辺の桜

The second is Cherry blossoms along the Shinmachi River

3つ目は、 🌸西部公園の桜

The 3rd one Cherry blossoms at Seibu Park

今回最後の4つ目は、  🌸袋井用水の桜です。

The fourth and final one this time is the Cherry blossoms at Fukuroi Canal

 

🌸桜 徳島市 両国橋南詰新町川公園の桜 

Cherry Blossoms at Shinmachigawa Park South end of Ryogoku Bridge in Tokushima

徳島市の両国橋の南詰に在る新町川公園の中央に寒桜の木があります。

There is a Winter cherry tree in the center of Shinmachigawa Park, which is located at the south end of Ryogoku Bridge in Tokushima City.

この桜の木は、毎年、他の桜より一月ほど速い2月11日の祝日の建国記念の日頃に、桜の花を咲かせます。

This cherry tree blooms every year around the National Foundation Day on February 11, a month earlier than other cherry blossoms.

寒桜は、一月ほど後に訪れる春への期待へと、人々を誘います。

Winter cherry blossoms invite people to anticipate spring, which will arrive about a month later.

 

🌸桜 徳島市 新町川河辺の桜 

Cherry blossoms along the Shinmachi River 徳島県

毎年、祝日の3月の20日前後の春分の日には、あちらこちらで、桜の花が咲き誇ります。

Every year, on the vernal equinox around March 20th, which is a national holiday, cherry blossoms are in full bloom here and there.

徳島市の旧市街地の中央を流れる新町川のほとりには、川沿に植えられた桜の花が一斉に咲き、通り過ぎる人々の目を楽しませてくれます。

Along the banks of the Shinmachi River, which runs through the center of Tokushima City's old town, the cherry blossoms planted along the river bloom all at once, pleasing the eyes of passersby.

まずは、阿波銀ホールの郷土文化会館裏の河辺から桜の花を楽しみます。

First, enjoy the cherry blossoms from the riverside behind the local culture hall in Awa Gin Hall.

次に、あいせん橋を南西向きに渡ります。

Next, cross the Aisen Bridge to the southwest.

春日橋の南西詰から春日橋を東北進します。

From the southwest end of Kasuga Bridge, proceed northeast on Kasuga Bridge.

藍場浜公園の南側を河岸に沿って西北に進みます。

Proceed northwest along the river bank on the south side of Aibahama Park.

 

🌸桜 徳島市 西部公園の桜

Cherry blossoms at Seibu Park in Tokushima City 徳島県

徳島市の中心を横断する眉山は、歌手のさだまさしさんが、小説を書いて映画化した本や映画のタイトルでも有名です。

Mount Bizan, which traverses the center of Tokushima City, is famous for the title of the book and movie in which singer Masashi Sada wrote a novel and made it into a movie.

この眉山の北中腹に位置する西武公園は、徳島県有数の桜の名所で、さくら名所100選にも選ばれています。

Seibu Park, located halfway up the northern side of Mt. Bizan, is one of Tokushima Prefecture's leading cherry blossom viewing spots, and has been selected as one of the top 100 cherry blossom spots.

古木に咲く桜は、風情だけでなく気品も感じさせてくれます。

The cherry blossoms blooming on the old trees make you feel not only the charm but also the dignity.

公園の北側の眼下には、徳島大学学病院や庄町の町並みが望めます。

From the north side of the park, you can see Tokushima University Hospital and the townscape of Shomachi.

さらに北には東西に四国三郎の吉野川の流れが見え、はるか北には香川県との県境にある阿寒山脈が広がります。

Further north, you can see the flow of the Yoshino River of Saburo Shikoku in the east and west, and the Asan Mountains on the border with Kagawa Prefecture spread out in the far north.


🌸桜 徳島市 袋井用水の桜

Cherry blossoms at Fukuroi Canal in Tokushima City 徳島県

国道192号線を西進し、あくい橋の東詰交差点の1つ手前の交差点の左右に袋井用水が流れています。

Go west on National Route 192, and Fukuroi Canal flows on the left and right of the intersection just before the east end intersection of Akui Bridge.

袋井用水路は、桜と用水路に映る桜の景色を楽しめます。

Fukuroi irrigation canal enjoys the scenery of cherry blossoms and cherry blossoms reflected in the irrigation canal.

最初に、国道の南側から北側の桜を見ながら、国道を北側に渡って北側の桜見を楽しみます。

First, while watching the cherry blossoms on the north side from the south side of the national highway, cross the national highway to the north side and enjoy the cherry blossoms on the north side.

次に、国道の北側から南側の桜を見ながら、国道を南側に渡り、南側の桜見を楽しみます。

Next, while watching the cherry blossoms on the south side from the north side of the national highway, cross the national highway to the south side and enjoy the cherry blossoms on the south side.

とても美しいです。

it's very beautiful.

■◇■◇■◇■◇■◇■◇■◇■

I want to carefully protect the bonds between people and people, people and creatures, and people and nature.

I want to learn the wisdom for that from nature, history ,cultural and customs.

And I would like to share that wisdom with everyone.

人と人、人と生き物、人と自然の絆を大切に守りたい。

その為の知恵を自然、歴史、文化、習慣から学びたい。

そして、その知恵を皆さんと共有したいのです。

■◇■◇■◇■◇■◇■◇■◇■

Thank you very much.  Well then,

everyone is in a good mood.

good bye.

有難う御座いました。それでは、

皆様御機嫌よう。

さようなら。

■■■■■■■■■■■■■■■

▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲