Hello Australia! -9ページ目

Hello Australia!

オーストラリアから生の英語をお届け!
あなたの英語ブラッシュアップのお手伝いが出来たら嬉しいです♡

前回の記事では

 

元オーストラリア首相のジョン・ハワードについて話していた時

 

ジャパニーズサラリーマンが『He is so pretty』とコメントしたことで

 

場がなんだかおかしな雰囲気になってしまった、って話だったんだけど滝汗

 

*************************

 

何か不穏な雰囲気になってしまったのは、そのジャパニーズサラリーマンも感じて

『えっ、ジョン・ハワードって何かコアラみたくてカワイイよね!?』って私に同意を求めてきたんですけどガーン

 

彼としては テディベアとかコアラのような『マスコットキャラクター的なカワイイ』を言いたかったんですよね (この発言自体もまぁ、マスコットキャラクターとかカワイイもの好き日本人のメンタリティが顕著に出ている)

 

プリティっていう単語は、日本ではキュートとかカワイイとかの同義で使用されることもありますが

 

オックスフォードディクショナリーによると

1. (of a person, especially a woman or child) attractive in a delicate way without being truly beautiful / (of a thing) pleasing to the eye or the ear

 

実際は、見た目に麗しいとか心地よいとか、美しい・キレイ(なために魅力的)って意味合いが強くて

女性や子供、対象物に使われることが多いのよね

 

She is so pretty the dress is so pretty など

Image result for pretty dress

たまに肌や髪にすごく手をかけている若い男性(ちょっとナルシストっぽいイメージの)に対し

冷やかしで pretty boy!って言うこともあるけども

Image result for pretty boy

大の男が

かつては大首相とまで言われた老人に対し

『he is so pretty』ってgiggle(クスクス笑い)ながらクネクネ言っちゃったものだから。

 

私のボスなんてどう返したらよいか分からなくて

食べかけのポークベリーも呑み込めず

目を白黒させて戸惑ってましたからね笑

 

きっと

・・・彼はGayなのか・・・?

・・・・今日は一日中行動を共にしてしまったが・・・

・・・しかも老人をprettyというとは・・・

・・・・枯れ専でもあるのか・・・

・・・・・sicko(変態)なのか・・・・

 

と、いろんな思いが頭の中を駆け巡ってたと思いますね!

 

ちゃんと、その場でフォローしておきましたけどねグッ

 

こんなのアルアル。

私も13年暮らしてきてたくさんやらかしましたから。

一生懸命、英語で会話してくださった心意気は素晴らしいです!