あうみん生活 -82ページ目

あうみん生活

あうみんのとても簡単なしあわせ♪
難しい顔してても、ちょっとしたことで
すごくシアワセを感じちゃったりして、
私って簡単だなぁ~って思う。
それでも、すぐおちこんだりへたれたり。
だから常に・・・
肩のチカラをぬいて、目の前のヨロコビ発見♪

移動を主張しよう!


①出発~! 

C'est Parti せぱるてぃ

On y va ! おにば

②行きましょう~

Allons-y あろんじぃ

Allez-y あれじ

③急げ~~

Vite ! ヴィット

Il faut se dépêcher, いるふぉ す でぺしぇ

dépêcher-toi でべしぇ とわ

dépêchez-vous. でぺしぇ ヴ


あと、フランス人の決まり言葉

Après l'effort, le réconfort. あぷれれふぉーる る れこんふぉーる

努力したあと・・・慰めね

→頑張った後にはご褒美(といいつつ、何か買ったり食べたりするわけじゃないらしい。)


れふぉーる と れこんふぉーる をかけたちょっとしただじゃれ的なコトバなのかな?

ふとんがふっとんだ的な?


くすっ


ってカンジなのかしら?


フランス人のおしゃべり好きは、想像以上みたいだなぁ・・・


なんたってrefaire le monde るふぇーる る もんど 

直訳すると・・・世直しを論じる 世界をつくりなおす

なんだけど・・・これが「おしゃべりをする」

カフェで~おしゃべりしたり~

のおしゃべり・・・


ま・・・日本の方言でも、フツーに使っているけどとても仰々しい言葉ってのはあるけど

コトバは文化ですネ






まだ・・・動詞残ってましたね。


で・・・動詞の活用は美しい発音のためという大義名分があるので

「美しい発音とは」という感覚さえもてれば

日本人が「サ行変格活用」なんて意識しなくて日本語が話せるように

フランス人も活用など考えなくても、へんなこと言わないアルよってことですね。

そのためにはルールをふまえたエグザルシスあるのみ~

photo:01



便利なOn不定人称代名詞の登場です。

あとはer動詞とir動詞の活用レッスン。

星の王子様の解釈もとても面白かったです。
資本主義・商業世界・・・経済の成長と消費など・・・
そゆこと考えるポイントに・・・
ちょうど日本も今、そんな時期なんじゃないかと・・・
いろいろ思うことはありますが、

新しくなった阪急デパートに行けばそれなりに
いろいろときめいてしまったので、えらそうなことはいえません。

あのラデュレが・・・とうとう化粧品までだしてて
ほおべに1万円というのにはとても驚きました。

と・・・話がそれちゃった。
「モモ」読んでみよう。

長期的にしかモノは解決しない。

で・・・今日もコツコツ。
今までの授業は・・・水泳にたとえるなら
水に慣れるくらいで・・・これからようやくバタ足なんだって。
なぬ~~~
まだバタ足にも入ってないのか。
ふぅ・・・仕方ないからバタバタするぞぉ


photo:01



新しくなった阪急デパート
イロイロは買えないけど、イロイロ楽しい。
こんなイベントもあって、思わず買っちゃった。
ランチパックって、実家で弟が美味しそうに食べてて、コンビニで買うものって思ってたけど、デパートでイベントしててデパート限定もあるのねん。
photo:01

大貫妙子好きです。
聴き始めてもう・・・30年近くなるのねぇ・・・
暗い曲多いけどね・・・
キレイな曲多くて・・・
パリとか画家とかでてくるのよね。

ライブやコンサートは何度か行きました。
小さな体であのキレイな声がでてくるのは
なんだか神事のようで・・・

フランス語を覚えようなんて全く思ってなかった頃
この曲・・・おととの~んえびぬーんせふぇすぃ~~~ぬ
せるふぁそ~きせく~
なーんていいかげんに歌って
母が「なんだ?」ってケラケラ笑って
「こう聞こえるから、こう歌ってるだけだよん」
って言ってたのですが・・・
けっこうディクテできてたやん?
って日本人が歌うフランス語なのでネイティブとは違いますが・・・
いっぱい聴いた曲です。



Amour levant~若き日の望楼~

Autour de nous
Les discours et les hymnes
C’est le passé qui secoue
Sa poussière on s’en fout….On s’en fout
Tous les écrans
Où demain se dessine
Oublions les un instant
Et vivins le présent…Le present
Le vent du soir qui se lève
Sourire naissant sur tes lèvres
Le coeur du temps qui mélange notre sang
Nos regards
Un miroir
Mouvant
Où s’ajour
Un amour
Levant

Tous les écrans
Où demain se dessine
Oublions les un instant
Et vivins le présent…Le present
Reflet doré de l’aurore
Nos mains qui se tiennent encore
Le coeur du temps qui mélange notre sang
Nos regards
Un miroir
Mouvant
Que parcourt
Un amour
Plus grand…




日本語の歌はこちら

あの頃 朝まで
パンとワインで
私たちは語った

なじみの狭い酒場に
通いつめては
仲間達をふやした

そしてあの頃の
あなたも若くて
かたくなに愛しあい
それが全てだった
生きるすべてだった

貧しい絵描きの家に
子どもが生まれ
祝い酒をかこんだ

そして今来たの
過ぎし日の通り
あとかたもない愛の巣
見えぬ時代の壁
かえりこない青春
この勉強方をはじめて1ヶ月半。

届いた資料、音声や画像はその日のうちにダウンロードして
一度は聴くということをしていますが、
ちゃんと消化できているか・・・というとかなりあやしくなってきました。
いろいろできてないこともでてきました。
それで、ちょっとジタバタしてる間にも次々と資料は届きます。

今まではフランス語の音に慣れるため、厳しいこと言うのはおさえてたらしく、
これからは、しっかり毎回例文を覚えていけ・・というお達し。

単語も・・・頑張ってるつもりが
昨日覚えた単語を忘れる割合の多いこと。
先生の言う15分以上やってはいけない・・・というほど
集中して脳を使えていない・・・と実感するので、
どうしても時間だけかけてしまいます。

で・・・動詞の活用に入ったわけですが・・・
今までは・・・自分で動詞活用練習帳なるフォーマットを自分で作成して
単語覚えるついでに書いたりもしてみたんですが
今では波が引いた後の砂浜状態(T_T)
テキストながめながら授業聞くだけでは頭残らないので
自分でもノートとるというのんをしてます。

聴くときは、なるほど~~~フランス語楽しいなぁ~ですが
自分でいろんな動詞をこのルールで活用させて
「ほんまやぁ」と実感するまで自分のものにはならないことは
わかっているのですが、これがやっぱり脳を使うので
なかなか・・・

できてないとこピックアップするとおちこむばかりなので
よくなったとこも書きたいと思います。

やっぱり読むルールを毎回徹底してすすめてる点は
へんなモヤモヤがなくなった気がします。
先生は毎回最初の発音ルールと例外の説明をしてくれるんですよね。

今までも何度もラジオ講座きいたりしてたんですが
このルールを徹底していないと
英語できないくせに英語読みしてしまい
間違えた読み方というのはほんとうにもやもやがいっぱいはえるのです。
いつまでたっても-entを「おんと」と読んでしまったり
単語の識別にかなり時間がかかっていたのですが
「う」と読むルールを身につけたり、
発音以外でも毎回「あ・・・・ここはこういうルールでこう読むんだ、活用するんだ」
とわかるとなんだかすっきり。
ようやく頭に入ってくれるって感じがします。
マル覚えしてる文章も一度たなおろししてルールにあてはめて考えてみます。

そんなことをしてる間に時間ばかりが過ぎ去り
効率的な学習ができてるとはとても思えないのですが
運動も、きちんと正しい筋肉の使い方しないとこわれてしまうので
年寄りな分、自分の筋肉のこと理解しながら、使っていかないといけないので
あせらず・・・あきらめず・・・進んでいきたいと思います。

photo:01





photo:01



昨日靭公園近くのお店で見つけました。
帽子の部分はマカロンなんだよ。
中にマカダミアナッツ入ってるの。

photo:01



何とか聞き取ってもらえたよ

数字の回です。

鳥のイラストめちゃかわいいです。


で・・・数字ができないと・・・先生がぼったくられたことがあると言ってましたが

私も・・・ぼったくられました。

き~~~~思い出しても腹がたつ~~

でも、コトバできないから・・・仕方ないのか~~~き~~~


数ですが・・・暗記はしてましたが

6~10まで、読む語末の子音・・・・・あ~そうかぁ

しかもXを「す」と読むのは珍しいんだそうで・・・


septのpは読まないってわかってても読んじゃってしまうこと多しなので

コレを機会にしっかりと。

まだまだ数を理解するのに時間がかかります。

すっと数字がでてこないし、聞こえない。


覚える表現

①Tu vas inf 

~して。


②t'as gagné

あなたの勝ち~


③Vu que

「~だから」という口語


④à L'occasion de ~

~を機会にして


虎と小鳥のフランス日記
この回のブログまとめわすれ。順番が前後しちゃった。

関係代名詞は説明に便利→C'est~ Qui~
そろそろ日本語の文法コトバに慣れたいところだけど
生理的嫌悪が~~~

①étre victime de
~の被害を受けている
「観光業の成功の被害を受けてます」と・・・ネガティブな例文だけど
「有名になりすぎちゃって、昔のよさがなくなっちゃったのよ~」って話は
日本でもしますね。

②plaît 気に入るplaire シルブプレのプレ

③倒置主語 往来発着動詞の複合過去
って・・・この日本語が難しいってば。
往来発着の複合過去→移動とかをしめしてる動詞は複合過去のときêtre使って性数一致。というお約束。こういうお約束って頭で理解したら、いちいち日本語での文法コトバ覚えてられないから、こういう熟語がでてくるとやっぱりビビってしまいますね。

$あうみん生活

サン・ジェルマン・デプレの地下2階のシアター
外装がボロンボロンのヤマハのピアノがありました。
まさに穴倉。アングラそのもの。


C'est un endroit où suis passèe moi.
倒置の例文ってこんなんでいいのかな?