あうみん生活 -116ページ目

あうみん生活

あうみんのとても簡単なしあわせ♪
難しい顔してても、ちょっとしたことで
すごくシアワセを感じちゃったりして、
私って簡単だなぁ~って思う。
それでも、すぐおちこんだりへたれたり。
だから常に・・・
肩のチカラをぬいて、目の前のヨロコビ発見♪

お気に入りポットキャスト番組。チョアヨ韓国。


http://www.mbs1179.com/podcast/p0371/


韓国語講座なんだけど、半分以上は韓国情報。

ソウルなう~を伝えてくれる番組。


語学講座のほうは・・

空港で韓国俳優に会ったら・・・なんてシチュエーションもあったりして

とにかく楽しい!

韓国おじさん値切りテクなんてのもある。

おっぱ~~~っと甘える!


文化の違いをふまえた、策略的・・いえ、相手も自分もハッピーになる会話を教えてくれる。


とはいえ、いつも漫才トークのほうだけが頭に残り

ゲラゲラ笑ったり、なるほど~~~っとうなっているわけだけど

私の投稿が紹介されちゃいました♪うふ!


私の相談に、韓国大使(コアな)のお二人が答えてくださっているのです!

感激です!


残念ながら旅行中に配信された分だったので

せっかくのおいしい情報を生かすことはできませんでしたが

ハンガンが凍って魚が凍死してるのは10年ぶりとか

街並みを見ながら感じたこととかいっぱいあって

あ~~~また行きたい!!って思ってしまうのでした。




素敵なメールをいただきました。


겨울아이(冬の子)

겨울에 태어난 아름다운 당신은
冬に生まれた美しいあなたは
눈처럼 깨끗한 나만의 당신
雪のように清い私だけのあなた
겨울에 태어난 사랑스런 당신은
冬に生まれた可愛いあなたは
눈처럼 맑은 나만의 당신
雪のように清い私だけのあなた

하지만 봄 여름과 가을 겨울
だって春夏と秋冬
언제나 맑고 깨끗해
いつも澄んでいて綺麗で
겨울에 태어난 아름다운 당신은
冬に生まれた美しいあなたは
눈처럼 깨끗한 나만의 당신
雪のように清い私だけのあなた

※Repeat

생일 축하합니다 생일 축하합니다
お誕生日おめてとう お誕生日おめてとう
생일 축하합니다 당신의 생일
お誕生日おめてとう あなたの誕生日

Happy birthday to you
Happy birthday to you
Happy birthday to you



今日は節分。そして、私のアニバーサリー・・・


フランス語の代講の先生がそれはもう美しい顔立ちでうっとりしていたら

自己紹介で年齢を聴かれ・・・いきなり年齢言うのん?

といいつつ○歳って言いたいけど、○+1歳。今日誕生日だから・・・・

と隠すことなくカミングアウト~

クラスの方からもおめでと~って言われて

素直ににこにこ喜んでしまいました。


誕生日のたびに、また一個歳をとってしまった~なんてもう言いますまい。

今日が一番若い日。


京都では節分を祝うため吉田神社界隈は人と車でいっぱい

ゆっくり神社行きたかったけど、まさかこんなに節分がにぎやかなお祭りなんて

知らなかったから、ランチの予約してたからとっとと京都を後にしたのでした。

来年はしっかり節分祭にいこうと思います。


自分の誕生日にお祭りでにぎわっているっていうのは

なんだかうれしい気持ちですね。

今日はとても暖かくて天気もよくて・・・

素敵な○歳にしたいです。



韓国語は母音が7つあり、

子音も音が多いので

ハングルをなんとなくアルファベにおきかえて

発音してみても通じません。


韓国語の英語というのも

ハヒフヘホがパピプペポに変換されるケースが多く

英語できる韓国人との意志疎通も難しい。

いや・・・私の英語力も韓国語力も弱いってとこが一番の原因なのですが・・・

ここによちよちはじめたフランス語が入ってくるので

何語もしゃべれない日本人になってます。


私はフランス語を勉強している・・・を

フランス語で言おうとすると

ジュ・コンプハダ・フランセ・・・という言葉が思い浮かび

コンブハダ?韓国語や~ん(ひとりくすっ)


昔、温泉街で「すしバー ジュ・テーム」というお店を見つけて

日本とと英語とフランス語の融合って笑ってましたが

全く今の私です。


さておき・・・

雪の激しい東大門からホテルまで

近いけれどタクシーに乗りました。


外国でタクシーに乗るときはまず運転手さんに行き先をいいます。

で、OK言われたら乗り込む。と。

で、韓国の場合、たいてい電話番号を聞いてくるので

行き先の電話番号も大きく(老眼の人多し)書いて渡すと

あとは電話して確認してむかってくれる・・・というワケです。


電話を切ったドライバーが

ホテルの住所を言いました。


ちゅんぐー・おーちゃんどぉー


私もハングルを確認しながら・・・そういうふうに発音するんだ~っと

ちゅんぐー・おーちゃんど~


どうも違うみたいです。


も一度おじさんが ちゅんぐ~・おーちゃんどぉ~


タクシーのなかで韓国語講座になりました。

でも、ホテルに帰るのにまたタクシー乗ることあるかもしれませんから

私も必死。


チュブシジャン、ネンミョン・・・

近所の有名どころも次々ネイティブに発音してもらいます。


楽しいおっちゃん♪


支払いはTモニ~(イコカカードみたいなのん)2400ウォン

どもありがと~~~





あうみん生活

ごま油はしぼりたて売ってます。

中国産のゴマは安く

韓国産のゴマ油は500mlで13000ウォン(千円くらい)と

決して安くありません。

でも・・・これが料理にはいるとおいしんだわ~



あうみん生活
これは1lいり

ハン女尚(さんぐん)さまになった気分で市場めぐり~

カンドックがでてきそうな市場。


あうみん生活

さかな~~
あうみん生活

ねんみょん~(冷麺)

絹糸みたいできれい~~~


あうみん生活

コチカル~(唐辛子)

奥に粉砕マシンが~


あうみん生活

ナッツいろいろ


あうみん生活

あごだし?


あうみん生活

のり~奥で焼いて味をつけてくれるお店も・・・


あうみん生活

こんぶ~~


あうみん生活
マイナス5度。

冷蔵庫のなかにいるようなもんですね。

バックの猫が喜んでいるような光景。

あうみん生活

ディスプレイを間違えていると思う靴屋


あうみん生活

あうみん生活


あうみん生活

お昼の定食二人分

石釜ごはんを器にもって

石釜にスープを入れてふたをしておくと

おこげのスープができあがります。

8000ウォン


あうみん生活

カムジャタン

じゃがいもがいっぱいのおなべ

骨付き牛肉~~


あうみん生活
最後はラーメンを入れてしめ~


あうみん生活
たらのおなべ~


あうみん生活

友達が来る日に大雪!

インチョン空港が着陸できず

それでも2時間ほどの遅れになりました。


私は東大門のお店をひやかし~~



あうみん生活

フードコートでクジョルパンじゃなくてクジョルビビンバを食べました。

7000ウォン



あうみん生活

マイナス7度ですから

降る雪がどんどんつもっていきます。


あうみん生活
お買い物マダムの図。


以前は海外旅行にパソコンや電話を持っていかないことが

よかったことのように思えますが

前回パリに行ったとき、アイポットタッチでスカイプやメールができることが

とっても役にたちました。


まず、寂しくない。


じゃあ、なんで一人旅?ってところはありますが

旅してなくたって寂しいときは寂しい。

特に私はすぐ寂しさを感じてしまうタイプなのです。


でも、行動してないときに誰かとつながるのと

行動おこしてるとき誰かとつながるのでは違うものです。

いろんなアイデアをもらったり、判断できたりして

一緒に旅行をしているような気分にすらなります。


じゃあ、その友達と一緒に旅行すればいいじゃん・・・というものでもないのです。

旅行は小さなパニックの連続なので、かたっぽも当事者になってしまうと

それはそれでお互いに気をつかったりするものなのです。


そして便利。


たとえばガイドブックに載っているところに電話をかけてコンタクトをとる。

昔だってできたことだけど、こういう思いつきみたいな

新しい行動を起こせるのは、私の場合やっぱりメールや携帯のおかげです。


パリではピアノ修復工房を訪問し、今回はポジャギ作家さんの工房を訪問しました。

本当は陶工も訪問したかったのですが、あまりの寒さにあきらめました。


道路などでも、よく道をきかれたり、地図をみていると教えてくれる人があらわれたり、

声をかけてくれる人がいたり、なんだか自分がお話好きな関西のおばちゃんになってます。

あ・・・そーゆーことか~