太陽が長い夏休みをとっているようで、雨と曇りの多い日が続いていましたね
お盆を過ぎると夏も終盤ですが、まだまだ新鮮な夏野菜が手に入るので、もう少しだけ夏を楽しむレシピを教えていただきました
〈とうもろこしのピラフ〉
〈Thon à l'oignon〉
〈チーズケーキ 季節の果物を添えて〉
〈ブロッコリーの冷たいスープ〉
ブロッコリーはサラダや付け合わせとして食べることが多いと思いますが、今回はクリーミーなスープにしていただきました
ミキサーにかけてもつぶつぶ感が残って食感も楽しめて、暑くて食欲のない朝にも冷たくしたスープなら飲めそうです
白ネギとセロリも入っているので、味に深みが出ますね
今回は白ネギを使いましたが、フランスではポワロという優しい甘みのあるネギを使うそうです
よりフランスの味に近づけたい場合、代用としては下仁田ネギがいちばん似ているとの事でした
ブロッコリーは北海道から沖縄に至るまで全国各地で生産されていて、いつでも手に入る便利な食材ですので、是非スープレシピに加えてくださいね
〈とうもろこしのピラフ〉
旬の生とうもろこしが出回っている今のうちに作りたい、炊飯器でサッと出来ちゃうピラフを教えていただきました
とうもろこしはそのまま入れず、前もってオリーブオイルで炒める方が粒がぷっくりして香ばしくなって美味しいんですよ
炊飯器の蓋を開けた瞬間、フワーッと甘い香りが広がり、仕上げにバターを落として混ぜれば最高の組み合わせですね
ばっかり食べは良くないと知りつつ、メインディッシュを忘れて先に食べ終わってしまいました
おかわり率がかなり高いメニューで、冷めても美味しいので、お弁当にも喜ばれそうですね
〈Thon à l'oignon〉
トンアロニオンはマグロとタマネギを使ったフランスの家庭料理で、陽子先生がパリ在住時代にフランス人に教わったレシピです
じっくり炒めたタマネギがほのかな酸味のシンプルなトマトソースとよく絡み、パプリカパウダーで香り付けした大きめのツナがゴロッと入っていて、ツナ缶を使った料理とは思えない華やかな一品です
しんなりして甘みが増したタマネギがたくさん食べられちゃいますよ
手厚い子育て政策が進んでいるフランスでは働く女性が多く、調理にあまり時間をかけられないので良く缶詰を使うらしく、缶詰のサイズが大きいんだそうです
缶詰をストックされている方も多いと思いますが、このレシピならコスパも良く、簡単にレストランのようなテーブルになりますね
〈チーズケーキ 季節の果物を添えて〉
キウイとブルーベリーの彩りがとても綺麗な、暑い時に食べたくなる冷んやりデザートです
パイ皮はビスケットをたたいて細かくしたものに溶かしバターを混ぜて作るので、とっても簡単なんですよ
クリームチーズと泡立てた生クリームがたっぷり入った、ふんわりなめらかな舌触りのレアチーズケーキには、果物の酸味がよく合いますね
色々な果物をのせて食べ比べてみるのも楽しいかもしれませんね
今月は約9年ぶりにキッズクラスのレッスンがあり、夏休み中の小学1年生と2年生の可愛い生徒さんが集まりました
生卵を割ったり、ひき肉を捏ねたり、野菜を切ったり、ミキサーで泡立てたり、元気いっぱいで楽しみながら、時には真剣に、色々な体験をしましたね
みんなで作ってみんなで食べるから美味しいんですよね
お盆休みや夏休みの土産話など、皆様の楽しいお話をたくさん聞かせてくださいね
キッズクラスや気になるレシピのリクエスト、いつでもお待ちしております