かぼちゃは英語で何て言う? | ATELIER FAIRE ~ French traditional handicrafts ~

ATELIER FAIRE ~ French traditional handicrafts ~

ご訪問ありがとうございます♡ フランス伝統工芸のアトリエ フェールです。
たくさんの方々との交流を楽しみにしています。いいね等で履歴を残してくださると嬉しいです。

テーマ:

 

 

 

美味しいかぼちゃはいかが!

 

 

 

 

 

みなさま、お元気ですか?

台風が来たり、選挙があったり、

慌ただしく10月も終わりそう…焦る

やりたいことはたくさんあって、

体のスペアがほしいな〜と思います。

10月31日はハロウィンですねおばけコウモリB

楽しんでくださいね!

 

 

さて今日はハロウィンにちなんで

かぼちゃについてのお話カボチャ

かぼちゃは英語で pumpkin 。

学校で習いましたね。

でも、日本で売っている食用かぼちゃは 

squashなんですって‼︎ Oh,no〜!

日本の英語あるあるですねひゃ~・・・

 

 

パンプキンはハロウィンで使う

鑑賞用のオレンジのかぼちゃハロウィン

スクワッシュは西洋カボチャ。

日本のかぼちゃはほとんど

西洋カボチャだそうです。

 

 

最近はかぼちゃもいろんな種類があって

見ていると楽しいです音符(イエロー)

写真のかぼちゃは産直コーナーにありました。

 

 

小さいものは『坊ちゃんかぼちゃ』。

手のひらサイズですが

一般的な栗カボチャに比べ栄養価が高く、

甘くてホクホクおいしい

 

 

 

 

長いものは『鶴首かぼちゃ』。

古くから日本で栽培されてきた品種。

糖度が高く濃厚で、繊維質が少ない。

ポタージュがオススメ食事

 

 

 

 

それぞれ特徴があって

料理によって使い分けると良いようですよ指

かぼちゃレストランでも開こうかしら♡

 

 

たくさん買ったので

しばらくかぼちゃ料理が続きそうです(笑)

To my dearest little pumpkin . . .

ハッピーハロウィンハロウィン