荷物が届かなくても悪い評価がつかないための英語 | アメリカ不動産投資、海外ビジネス英語

アメリカ不動産投資、海外ビジネス英語

アメリカ不動産投資、アメリカインターネットビジネスなど
アメリカビジネスをサポートしています。

こんにちは!

土屋明衣です。



アメリカから帰国し

風邪を引いていました。



インフルエンザではないようですが

咳が止まらず、なんだかかったるいです。



天気はいいですが

まだまだ寒いのでみなさん

体調管理、しっかりしてくださいね。



輸出で一番トラブルになりやすいのは

配送トラブルです。



バイヤーに荷物が届かなかった場合、

悪い評価が付かないための英語。




If you do not receive your item within 20 days after we ship it, please let us know.

もし配送後20日以内に商品が届かないようであればご連絡ください。




We will refund the amount to you immediately.

お支払いいただいた金額を速やかにご返金いたします。




とか



If you do not receive all the item you ordered, please let us know.

もしご注文されたすべての商品がお手元に届いていない場合、ご連絡ください。




We will ship remaining ordered items immediately.

残りの商品を至急お送りいたします。




コミュニケーションが大切です。

メールが来たらすぐ返事をし、

フォローをしましょう。


-------------------------------------


ラブレターメルマガは不定期ですが書いていきたいと思います。

ブログ以上の使える英語、Amazon輸出税務など

内容もりだくさんです!

eBay、Amazon輸出の英語、米国税務全部お伝えします!


facebookブログよりもさくっと見れる

使えるeBay輸出、Amazon輸出の英語を

Facebookページに書いていきたいと思います。

使える簡単一言eBay輸出、Amazon輸出英語


twitterTwittterやっています。

プライベートなんかもちょっと書いています。

英語や税務の質問OK!お気軽にフォローしてください!