初めまして、僕はAshといいます
Mike Shinodaの和訳をご紹介しようと思います
マイクはLinkinParkのボーカルやキーボードを勤めていました。チェスター亡き後、彼はソロアーティストとしてCDを発表しています。この曲はその内の1つです。
Mike Shinoda
World’s On Fire
Don't think I need to say this
俺が言う必要も無いだろうな
'Cause you know what's in my head
君は俺の頭の中なんて分かってるから
"Fucked up" is an understatement
「混乱してる」なんて控えめだ
Can't wait for this year to end
今年が終わるのが待ち遠しい
It all fell apart, don't know where to start
全て崩れ去った、どこから始めたら良いかも分からない
Everything moves so slow
全てがゆっくりと進む
I can't get a break, it's too much to take
気が休まらない、こんなの手に負えない
But closing my eyes I know
だが目を閉じると分かるんだ
When the world's on fire, all I need is you
世界が燃えてるとしても、俺の必要なものは君だけだ
I don't always think to say it, but it's true
いつも言うわけじゃないが、本当だ
When I just wanna disappear
消えてしまいたくなった時
You're the one who keeps me here
君が俺を引き留めるんだ
The world's on fire, all I need is you
世界が燃えていたとしても、君さえいれば良い
The riot's on the horizon
水平線に見える暴動
Calling each others' bluff
お互いをけしかけあっている
The smoke's filling up the skies and
煙が空を覆いつくし
Say we should back it up
早く逃げようと言う
Maybe the blaze will take this away
あの閃光に消されてしまうかもしれない
To ashes and the earth below
灰になり大地へと
Tell me to breath
君は「落ち着け」と言う
You still believe, closing my eyes I know
君はまだ信じていると、目を閉じると分かる
When the world's on fire, all I need is you
世界が燃えていても、俺は君さえいれば良い
I don't always think to say it but it's true
いつも言う訳ではないけど本当だ
When I just wanna disappear,
消えてしまいたくなっても
You're the one who keeps me here
君が俺を引き留めてくれる
The world's on fire, all I need is you
世界が燃えていても俺に必要なのは君だけだ
When the world's on fire, all I need is you
世界が燃えていても君さえいれば良い
I don't always think to say it, but it's true
いつも言おうとは思わないけど本当だ
When I just wanna disappear
消えてしまいたい時
You're the one who keeps me here
君が引き留めてくれるんだ
The world’s on fire, all I need is you
世界が燃えていても君さえいれば良い
“When the world’s on fire, all I need is you”
情熱的な歌詞ですね。
例え世界が滅亡するような大きな問題に見舞われたとしても君さえいれば関係ないということですかね。恋愛だけではなく、広く自分の大切な人に当てはまりそうな気がします。
公式オーディオです↓