screw that : (usually as imperative, vulgar, slang) used to express unwillingness or dislike→「ふざけんな」
bemoan : 嘆く、悲しむ
pathetic : 哀れを誘う,悲しい,痛ましい←pathos(悲哀、哀愁、情念の形容詞)
attire : 盛装する(通例受け身)、装い、服装
sour : 酸っぱい→不機嫌な
bemused : 困惑した, 当惑した, 物思いに耽った, ぼんやりした
cf. bemusement : 理解できないことによる混乱(confusion resulting from failure to understand)
barrette : バレッタ、《米国》 (少女・婦人用の)ヘアクリップ (英 hair slide)
apricot : アンズ(の木)、アンズの色
periodically ; 周期的に、定期的に
blithe ; 朗らかな,快活な,陽気な, 気さくな,のんきな→blithely 【副詞】
slurp : 音を立てて食べる・飲む
Haruhi slurped up the last few drops of her ice coffee before brushing her hair behind her ear.
(ハルヒはチュゴゴゴと音を立ててアイスコーヒーの最後の数滴を飲み干した後、耳のそばの髪を払った。)
mas1uerade : 見せかけ、虚構、仮面舞踏会、変装する
good grief : [驚き・不信などを表わして] これは大変!, これは驚いた!→「やれやれ」
strangle : 絞め殺す、窒息させる
farewell : さらば、ごきげんよう(good-byeの方が一般的)、別れのあいさつ、別れ
"If you go off somewhere to play, I'll strangle you!" for a farewell, ...
(「遊んでたら後で殺すわよ」と言い残して、・・・)
dishearten : 〈人を〉気落ちさせる,落胆させる
《★しばしば受身で用い,「気落ちする,落胆する」の意になる; 前置詞は by,at》.
p90~93まで
I drew from the bookshelf whichever book my eyes happened to fall upon and flipped through the pages before placing it back on the shelf and repeating the process. I didn't think that with so many books it would be so hard to find one that looked interesting without having prior knowledge about it. And with such thoughts in mind, I wandered the shelves for a book.
(俺は本棚から目についた本を抜いて、パラっとめくっては元の棚に戻すことを繰り返した。これだけ多くの本の中から事前の知識を持たずに面白そうな本を見つけるのはとても難しいなとは考えなかった。そしてそんな考え中で、本棚の間をさまよった。