今日2回目の更新![]()
今回は久しぶりに英語ネタです![]()
今日、メールの和訳をしていたところ、
I could really use your help.
という表現を見つけました![]()
これって、どういう意味なんでしょう・・・・![]()
そのまんま訳してみると・・・・
「私は、本当にあなたの助けを使うことができました」
・・・・意味不明ですよね![]()
そこで、色々と調べてみると、
この”could”は、canの過去形ではなく、
仮定法として使われています。
「could use ~ = ~があれば嬉しい、ありがたい」の意味になります。
「今、目の前にはないけれど、あればいいなあ。」という気持ちですね![]()
なので、
I could use your help.
あなたの助けが必要なの。
ていう意味になります。
他にも、
I could use a cup of coffee.
コーヒーがあるといいな。
I could use a nap after lunch.
昼食後にお昼寝したいな。
などなど、色々と使えますね![]()
何かの参考になれば嬉しいです![]()


