すっかり秋らしくなりましたね
先週は子供達が体調を崩して仕事に行けるかな?と心配でしたが2人とも学校には行ってました
だいぶ前になってしまいますが管総理が誕生しましたね。
私は別に誰でもいいですが夫の
Abe(エイブ)という間違えた読み方を聞かなくていいので良かったです
そして、この管さんは外交にも力を入れているとニュースでやっていてトランプさんとも電話会談したようでトランプさんからは何かあればすぐに電話してね、TEL,TELと言われたとおっしゃっていました。
このTELという単語にすっごい違和感です
英語を話す人は分かると思うのですがtelephoneをTELとは絶対に訳しません。
基本、頭文字を取って
OMG(oh my god)
LOL(laugh out loud)
などとすることはあっても日本のように短くすることが少ないです。
ということで電話してよ。という意味であれば
call(me)となります。
日本人にはtel,telの方が伝わり安いと思って言ったのかもしれないですが英語を話す人がテレビを見ていないで聞いているだけだとしたら
tell,tell(me) 教えてよ。と取ってしまうかもしれないですね。
今朝、このニュースを見て非常に違和感を覚えたのでブログに書いてみました
いつも読んでいただいて、ありがとうございます
see ya