日曜日、2連休最初の日です
6月は何だかんだ忙しくて丸々休みが二日しかありませんでした
頑張った、私...
この前、お客さんに言われた一言が勉強になりました
私は長いこと今のレストランで働いているのですが何年も前に来たお客さんで久しぶりにまた食べに来てくれたお客さんが帰り際に私に尋ねました。
How long have you been working here.
何年くらいここで働いているの?
私
since 2010.
2010年からです。
それを聞いたお客さんは頷いて
you've been here long time.
you are really loyal.
あなたは長いことここで働いているのね。
すごく誠実な人なんだね。
こちらでは同じ職場に長いこといることをあまり良く思わない人もいます。
私は誰に何と思われようと自分が好きな仕事でお給料にも満足していて仕事をしている時間や通勤時間、全てのバランスがよくストレスが少ない仕事が一番だと思っています。
仕事も家に帰って来てからの家族との時間も同じくらいあるので気に入っています
私が住んでいる州では最低賃金が今のところ毎年$1弱ずつ上がっています。
それに伴い私が働いているレストランではメニューの値段が変わるのでチップもそれに伴い上がります。
昇給はありませんが私の時給は始めた時と比べて$5上がりました
そして何よりお客さんと話をすることが仕事なので私の英語力は格段に上がりました
さて、
loyal ですが Lで始まるのは誠実な、忠誠な という意味で
royal は王室の、国王のという意味になり間違え易いですね。
発音が全く違うのですが私達、日本人には
同じように聞こえます。
分からない時は相手の口元を見てL と R とどちらの発音をしているのかを見てみるといいですね。
いつも読んでいただいて、ありがとうございます
see ya