You Raise Me Up Song lyrics
Japanese translation ≪和訳≫
上に上がる ≪歌詞≫
When I am down and, oh my soul, so weary;
あぁ、打ちひしがれ、疲れきった時
When troubles come and my heart burdened be;
もし、心に悩みを抱え 重荷を負った時
Then I am still and wait here in the silence,
じっと、僕は静かに 此処で待つ
Until you come and sit awhile with me.
君が来て、僕と暫く座ってくれるまで
You raise me up, so I can stand on mountains
君が僕を励ましてくれるから、僕は山の頂に
立つ事が出来る
You raise me up, to walk on stormy seas
嵐の海を渡る為に 僕を勇気付けてくれた
I am strong, when I am on your shoulders
君に支えられ、僕は強なる
You raise me up... To more than I can be
強くなれる、君が傍(ソバ)に居てくれたら
You raise me up, so I can stand on mountains
君が僕を励ましてくれるから、僕は山の頂に
立つ事が出来る
You raise me up, to walk on stormy seas
嵐の海を渡る為に 僕を勇気付けてくれた
I am strong, when I am on your shoulders
君に支えられ、僕は強なる
You raise me up... To more than I can be
強くなれる、君が傍(ソバ)に居てくれたら
There is no life - no life without its hunger
飢えのない人生などない
Each restless heart beats so imperfectly
絶え間ない胸の鼓動は、酷く乱れている。
But when you come and I am filled with wonder,
でも君が来て、僕が奇跡に満たされる時
Sometimes, I think I glimpse eternity.
時々、永遠を垣間見た様な気がになる
You raise me up, so I can stand on mountains
君が僕を励ましてくれるから、僕は山の頂に
立つ事が出来る
You raise me up, to walk on stormy seas
嵐の海を渡る為に 僕を勇気付けてくれた
I am strong, when I am on your shoulders
君に支えられ、僕は強なる
You raise me up... To more than I can be
強くなれる、君が傍(ソバ)に居てくれたら
You raise me up, so I can stand on mountains
君が僕を励ましてくれるから、僕は山の頂に
立つ事が出来る
You raise me up, to walk on stormy seas
嵐の海を渡る為に 僕を勇気付けてくれた
I am strong, when I am on your shoulders
君に支えられ、僕は強なる
You raise me up... To more than I can be
強くなれる、君が傍(ソバ)に居てくれたら
You raise me up... To more than I can be
君は僕を育ててくれた... 僕は出来る以上のものに
✄・・・・・A few words from Arisa・・・・・✄
ありさの一言
This song used to be "nostalgic" for Arisa.
此の曲は「ありさにとって懐かしい」曲です
I'm sorry for my selfish song selection,
But I've always selfish song selections.
何時も勝手な選曲を,載せさせて折ります。
We put emphasis on the atmosphere and translated it in Japanese.
雰囲気を重視して、日本語訳致しました。
Please forgive me, and I would appreciate it if you could watch it.
ご容赦を戴けましたら幸いに存じます。
✄・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・✄