Michael Jackson / We are the world
マイケル ジャクソン / ウィ アー ザ ワールド
You can watch it with your favorite
"volume control"
お好みの≪音量調整≫で、ご視聴頂けます
Song
: We are the world
Lyrics・Composition
: Michael Jackson
: Lionel Richie
作詞・作曲
: マイケル ジャクソン
: ライオネル リッチー
🎤 Main Vocalist
: Michael Jackson
: Lionel Richie
: ライオネル リッチー
: Stevie Wonder
: スティーヴィー ワンダー
: Paul Simon
: ポール サイモン
: Kenny Rogers
: ケニー ロジャース
: James Ingram
: ジェームス イングラム
: Tina Turner
: ティナ ターナー
: Billy Joel
: ビリー ジョエル
: Dionne Warwick
: ディオンヌ ワーウィック
: Diana Ross
: ダイアナ ロス
: Willie Nelson
: ウィリー ネルソン
: Al Jarreau
: アル ジャロウ
: Kenny Loggins
: ケニー ロギンス
: Bruce Springsteen
: ブルース スプリングスティーン
: Steve Perry
: スティブ ベリー
: Daryl Hall
: ダリル ホール
: Huey Lewis
: ヒューイ ルイス
: Cyndi Lauper
: シンディ ローパー
: Kim Carnes
: キム カーンズ
: Bob Dylan
: ボブ ディラン
: Ray Charles
: レイ チャールズ
※ Artistnamesin random
※ アーティスト名 (順不同)
We are the world
Song Lyrics
≪歌詞≫
Japanese translation
≪和訳≫
Lionel richie
ライオネル リッチー
There comes a time when we heed a certain call
さぁ 耳を澄まして 誰かが私達を呼ぶ声を聞こう
Lionel richie & stevie wonder
ライオネル リッチー& スティーヴィー ワンダー
When the world must come together as one
今こそ 必要なのは 世界が一つになる事
Stevie wonder
スティーヴィー ワンダー
There are people dying
今日も命を失う人が居る
Paul simon
ポール サイモン
And its time to lend a hand to life
今こそ 手を 差し伸べよう
Paul simon & kenny rogers
ポール サイモン& ケニー ロジャース
The greatest gift of all
何よりも大切な命に
Kenny rogers
ケニー ロジャース
We cant go on pretending day by day
何時でも 気付かない振りをして
James ingram
ジェームス イングラム
That someone, somewhere will soon
make a change
その内 誰かを当てにして 誰かが変えてくれるだろうと
Tina turner
ティナ ターナー
We are all part of gods great big family
私達は 神を囲む偉大な大家族
Billy joel
ビリー ジョエル
And the truth, you know, love is all we need
そして真実は、一つ、愛さえあればいいのさ
※ Chorus:
コーラス
Michael jackson
マイケル ジャクソン
We are the world, we are the children
私達は世界そのもの 世界の子供達
We are the ones who make a brighter day
未来を輝かせるのは 私達
So lets start giving
さあ この手を 差し出そう
Diana ross
ダイアナ ロス
Theres a choice were making
決めるのは 私達自身
Were saving our own lives
大切な命を救うのは 私達自身の手
Michael & diana ross
マイケル & ダイアナ ロス
Its true well make a better day
それは 由り良い明日を作る事が出来る
Just you and me
貴方と私なら
Dionne warwick
ディオンヌ ワーウィック
Send them your heart
貴方の心を
So theyll know that someone cares
彼等に思いやる気持ちを伝え 届けよう
Dionne warwick & willie nelson
ディオンヌ ワーウィック& ウィリー ネルソン
And their lives will be stronger and free
それと 彼等の人生はより強く自由になる
Willie nelson
ウィリー ネルソン
As God has shown us by turning stones
to bread
神は 石をパンに変えた
Al jarreau
アル ジャロウ
So we all must lend a helping hand
さぁ 私達も 救いの手を差し伸べよう
※ Chorus:
コーラス
Bruce Springsteen
ブルース スプリングスティーン
We are the world, we are the children
私達は世界とひとつ 家族の子供達
Kenny Loggins
ケニー ロギンス
We are the ones who make a brighter day
未来を輝かせるのは 私達
So lets start giving
さあ この手を 差し出そう
Steve Perry
スティブ ベリー
Theres a choice were making
そう決めるのは 私達自身
Were saving our own lives
大切な命を救うのは 私達自身の手
Daryl Hall
ダリル ホール
Its true well make a better day
それは 由り良い明日を作る事が出来る
Just you and me
貴方と私なら
Michael jackson
マイケル ジャクソン
When youre down and out, there seems
no hope at all
辛く苦しい時は 希望の光が消えたように
Huey lewis
ヒューイ ルイス
But if you just believe there's no way we can fall
だけど 信じさえすれば 決して倒れる事はないさ
Cindy lauper
シンディ ローパー
well well well well
Let us realize, oohh that a change can only come
一緒に実現しよう 変化こそがそれを成せるのさ
Kim carnes
キム カーンズ
When we stand together as one
私達が一つになって立ち上がる時
※ Chorus:
コーラス
We are the world, we are the children
私達は世界そのもの 世界の子供達
We are the ones who make a brighter day
未来を輝かせるのは 私達
So lets start giving
さあ この手を 差し出そう
Theres a choice were making
そう決めるのは 私達自身
Were saving our own lives
大切な命を救うのは 私達自身の手
Its true well make a better day
それは 由り良い明日を作る事が出来る
Just you and me
貴方と私なら
We are the world, we are the children
私達は世界そのもの 世界の子供達
We are the ones who make a brighter day
未来を輝かせるのは 私達
So lets start giving
さあ この手を 差し出そう
Bob Dylan
ボブ ディラン
Theres a choice were making
決めるのは 私達自身
Were saving our own lives
大切な命を救うのは 私達自身の手
Its true well make a better day
そう 私達なら寄り良い明日を作る事が
出来る
Just you and me
貴方と私なら
※ Chorus:
コーラス
We are the world, we are the children
私達は世界そのもの 世界の子供達
We are the ones who make a brighter day
未来を輝かせるのは 私達
So lets start giving
さあ この手を 差し出そう
Theres a choice were making
そう決めるのは 私達自身
Were saving our own lives
大切な命を救うのは 私達自身の手
Bob Dylan
ボブ ディラン
Its true well make a better day
それは 由り良い明日を作る事が出来る
Just you and me
貴方と私なら
Ray Charles
レイ チャールズ
Alright let me hear ya
よし 聞かせてくれ
※ Chorus:
コーラス
We are the world, we are the children
私達は世界そのもの 世界の子供達
We are the ones who make a brighter day
未来を輝かせるのは 私達
So lets start giving
さあ この手を 差し出そう
Ray Charles
レイ チャールズ
Theres a choice were making
そう決めるのは 私達自身
Were saving our own lives
大切な命を救うのは 私達自身の手
Its true well make a better day
それは 由り良い明日を作る事が出来る
Just you and me
貴方と私なら
Stevie Wonder& Bruce Springsteen
スティーヴィー ワンダー& ブルース スプリングスティーン
We are the world, we are the children
私達は世界そのもの 世界の子供達
We are the ones who make a brighter day
未来を輝かせるのは 私達
So lets start giving
さあ この手を 差し出そう
Stevie Wonder
スティーヴィー ワンダー
Theres a choice were making
そう決めるのは 私達自身
Were saving our own lives
大切な命を救うのは 私達自身の手
Its true well make a better day
そう 私達なら由り良い明日を作る事が
Just you and me
貴方と私なら
Stevie Wonder & Bruce Springsteen
スティーヴィー ワンダー& ブルース スプリングスティーン
We are the world, we are the children
私達は世界そのもの 世界の子供達
We are the ones who make a brighter day
未来を輝かせるのは 私達
So lets start giving
さあ この手を 差し出そう
Bruce Springsteen
ブルース スプリングスティーン
Theres a choice were making
そう決めるのは 私達自身
Were saving our own lives
大切な命を救うのは 私達自身の手
Its true well make a better day
それは 由り良い明日を作る事が出来る
Just you and me
貴方と私なら
※ Chorus:
コーラス
We are the world, we are the children
私達は世界そのもの 世界の子供達
We are the ones who make a brighter day
未来を輝かせるのは 私達
So lets start giving
さあ この手を 差し出そう
Theres a choice were making
そう決めるのは 私達自身
Were saving our own lives
大切な命を救うのは 私達自身の手
Its true well make a better day
それは 由り良い明日を作る事が出来る
Just you and me
貴方と私なら
James Ingram
ジェームス イングラム
We are the world, we are the children
私達は世界そのもの 世界の子供達
We are the ones who make a brighter
day
未来を輝かせるのは 私達
So lets start giving
さあ この手を 差し出そう
Ray Charles
レイ チャールズ
Theres a choice were making
そう決めるのは 私達自身
Were saving our own lives
大切な命を救うのは 私達自身の手
Its true well make a better day
それは 由り良い明日を作る事が出来る
Just you and me
貴方と私なら
✄・・・・・・・A word from Arisa・・・・・・・✄
ありさ"から一言
I will introduce you to your favorite song.
ありさの好きな曲をご紹介します。
I have fought many times,
but be simple, We focused on the
atmosphere and translated it.
何度も葛藤しましたが敢てシンプルに、
雰囲気を重視して、和訳致しました。
If you like, please watch it.
宜しかったら 、ご視聴をくだされば
I'm lucky to know.
幸いに存じあげます。
I hope you have a wonderful day today・・・
今日も素敵な一日になりますように・・・
✄・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・✄