2014년 8월 10일 今日の一言韓国語勉強 ^ ^2014년 8월 10일 今日の一言韓国語勉強。 오늘의 한마디 한국어공부~!! ^ㅅ^ 내 말이 그 말이야 (発音: ネマリ クマリヤ) 意味: そうそう、その通りだ 韓国語で내 말이 그 말이야(ネマリ クマリヤ)は直訳すると、 私の言葉がその言葉だという意味です。 相手の意見を聞き、 自信を持って相手の言葉に 同意する時使う表現です。^ ^ 📩 info@arilang.co.jp 📞 03-6302-1791
2014년 8월 9일 今日の一言韓国語勉強 ^ ^2014년 8월 9일 今日の一言韓国語勉強。 오늘의 한마디 한국어공부~!! ^ㅅ^ 今日は慣用表現を一つ勉強しましょう。^ ^ 사족을 못쓰다 (発音: サジョグル モッ スダ) 意味: 目がない、非常に好きである '사족(을) 못 쓰다' は 手足がきかない、何かに魅せられる 、しびれる、夢中になる、ぞっこん惚れる、目がないなど実際様々な意味の表現ですが、 사족(四足)というのは直訳しますと 4つの足、すなわち手足を使えないという ことでとても好きだという意味になります。 ^ ^ 例えば、 단 걸 보면 사족을 못 써요. ダンゴル ボミョン サゾグル モッソヨ。 甘い物には目がないの。 皆さんにとっては사족을 못 쓰는 + 名詞 何かありますか?^ ^ 📩 info@arilang.co.jp 📞 03-6302-1791
2014년 8월 6일 今日の一言韓国語勉強2014년 8월 6일 今日の一言韓国語勉強。 오늘의 한마디 한국어공부~!! ^ㅅ^ 감을 잡다 (発音: カムル チャプタ) 見当をつける、推測する。 「見当をつける、推測する」は、 韓国語で감을 잡다(カムル チャプタ)といいます。直訳すると、感を掴む。 つまり、 「感覚をつかむ/感じる」というような意味になります。 多くの場合は「コツをつかむ」「要点を得る」「ピーンときた」といった意味で使われます。 ^ ^ 📩 info@arilang.co.jp 📞 03-6302-1791