『日本の絵本100年100人100冊』

 

 

 

を選ばれた広松由希子さん

 

編集者、文庫主宰、千尋美術館部長を経てフリーに。絵本の評論、文、翻訳、展示企画などを手がける。

 





広松由希子さんに関するものがみたくて、

訳をされた2冊の絵本を読みました。

 

 

 

 

『うるさく、しずかに、ひそひそと

 ~音がきこえてくる絵本~』

ロマニ・ロマニーシン

アンドリ-・レシヴ

広松由希子 訳

河出書房新社

2019.10.20初版

 


 

 

 

『目で見てかんじて

  ~世界がみえてくる絵本~』

ロマニ・ロマニーシン

アンドリ-・レシヴ

広松由希子 訳

河出書房新社

2019.11.20初版

 

 

 

絵本の「そで」に書かれてある広松由希子さんのことばにつきる

 

【・・・・・2017年春、新作『うるさく、しずかに、ひそひそと』を見せられたときは、打ち震えた。視覚言語の力、デザインと印刷の美しさ、絵本の隅々に届く目と愛情、遊び心。科学絵本に込められた、詩情と哲学。それらがひとつになって、子どもから大人まで届くように作られている。・・・・・】

 


ウクライナのリヴィウを拠点に、えほんを中心に夫婦で活動するアーティスト。

2011年 プラティスラヴィァ世界絵本原画展(BIB)で出版社賞を受賞

2017年 BIB 金牌受賞

2018年 ボローニャ・ラガッツィ賞ノンフィクション部門最優秀賞受賞

 

 

 

そして、

2022.2月に

ブロンズ社から出版されているようですね。

(図書館はまだのようですが・・・)

 

 

ウクライナの作家が子どもたちに向けて描いた

平和と戦争の絵本。

こちらも読んでみたいです。

 

 

 

 

 

広松由希子さんの『日本の100年100にん100冊』から

巌谷小波さんや、杉浦非水さん

そして

ロマナ・ロマニーシン、アンドリー・レシヴご夫婦

こうやって、数珠つなぎのように素敵な人や素敵なモノと出会えてうれしい♪