緊急バグ対応の最中に、fileid と field という名前の変数が頻出する関数に出くわした。
それぞれ「ファイルID」と「フィールド」なので、全く意味が違うのだが、どちらも文字列型だし、複雑な処理の中に何度も出てくるので、急いで読むと混乱してしまう。
たとえば、前者を fileID とするだけで格段に読みやすくなるではないか。
プログラムを書く人間には、技術的なスキルだけでなく、読みやすさのための配慮もほしいところだ。
Code Reading―オープンソースから学ぶソフトウェア開発技法
posted with amazlet
on 06.03.25
トップスタジオ まつもと ゆきひろ 平林 俊一 鵜飼 文敏
毎日コミュニケーションズ (2004/06/01)
売り上げランキング: 30,286
毎日コミュニケーションズ (2004/06/01)
売り上げランキング: 30,286
おすすめ度の平均: ![4](https://img-proxy.blog-video.jp/images?url=http%3A%2F%2Fimages-jp.amazon.com%2Fimages%2FG%2F09%2Fx-locale%2Fcommon%2Fcustomer-reviews%2Fstars-4-0.gif)
![4](https://img-proxy.blog-video.jp/images?url=http%3A%2F%2Fimages-jp.amazon.com%2Fimages%2FG%2F09%2Fx-locale%2Fcommon%2Fcustomer-reviews%2Fstars-4-0.gif)
![4](https://img-proxy.blog-video.jp/images?url=http%3A%2F%2Fimages-jp.amazon.com%2Fimages%2FG%2F09%2Fx-locale%2Fcommon%2Fcustomer-reviews%2Fstars-4-0.gif)
![3](https://img-proxy.blog-video.jp/images?url=http%3A%2F%2Fimages-jp.amazon.com%2Fimages%2FG%2F09%2Fx-locale%2Fcommon%2Fcustomer-reviews%2Fstars-3-0.gif)
![4](https://img-proxy.blog-video.jp/images?url=http%3A%2F%2Fimages-jp.amazon.com%2Fimages%2FG%2F09%2Fx-locale%2Fcommon%2Fcustomer-reviews%2Fstars-4-0.gif)