Web記事の校正をしていると、
「することができる」
「~になります」
によくであう。
「~になります」は、状態変化を伴う場合に使う場合は正しい表現で、「~でございます」の代わりにつかってしまう「~になります」は誤用だ。
こりゃ、説明できるからいい。理解もさせやすい。
「することができる」これが厄介。言葉としては間違いではないので(本業やっていても当然普通に出てくるし、修正なんかしようもんならアホとみられる)のが、Webの世界では冗長表現と取られる。
原文)信号が青になったら歩くことができる。
こんな文章が出てきたら、
修正)信号が青になったら歩ける。
に直すんだ。
原文の場合は、信号が青になっても歩かないこともできるので、歩くか歩かないかのどちらかの「事」がある。
その場合に使う「することができる」を単純な可能に変更していいんかねぇ。
お上(ディレクター)がそうしろっていうんだからそれに則るけど、「冗長表現です」とか「見落としがありました」って言われると、何とも言えない感情が湧いてくる。
そのほか、Web校正だと、言葉狩りじゃないの?ってのもしばしば見かける。
上司にいう了解とか。勝手にルールを設けないで貰えませんかね。
少ない文字数で多くを伝える必要があるなら、そもそも記者ハン準拠にすべきではないし。
そこではしゃべれないので、愚痴である。