今日の修善寺温泉は晴れのち曇り。
3時過ぎにはパラパラと雨が降り始めました。
Today's weather in Shuzenji Hot Springs:
Clear in the morning and cloudy later.
Right rain fall after 3 in the afternoon.
新井旅館 花の棟 の借景
ミシュラングリーンガイド二つ星の竹林の小径を歩いてきました。
View from Arai Ryokan Hana Wing
Here are the shots filmed as I walked around
Bamboo Grove Lane
the view ranked two starts in Micheling Green Guide
只今新緑がとってもきれいです。 Fresh green leaves are very attractive
花の棟の東側の桂(かつら)橋から、
The shot filmed from Katsura Bridge at the east side of Hana Wing
西側にある楓(かえで)橋までが竹林。
Bamboo Lane along the river toward Kaede Bridge at the west side of Hana Wing
修禅寺物語に登場する、夜叉王の娘、桂と楓から取った名前。
The name of bridges is originated from the name of daughters of Yashao, a mask sculotor.
a hero of Story of Shuzenji.
新井旅館 霞の棟 の前から撮った桂橋です。
Katsura Bridge filmed in front of Arai Ryokan Kasumi Wing
秋には真っ赤になる右の紅葉、今は新緑。
Now is the season of fresh green leaves of maple which turn to vivid red in autumn.
上の写真と逆に、桂橋から撮った霞の棟
Kasumi Wing filmed from Katsura Bridge, the opposite angle
つい何日か前は、桜が見頃でしたが、今は新緑。
Cherry blossom season finished several days ago and the fresh green leaves season
has started.
回れ右で上流を見ると、右に新井旅館花の棟、左に竹林。
View from the other side of the bridge. Arai Ryokan Hana Wing on the right
and the bamboo grove lane on the left.
竹林の小径を歩いていると、 As walking in the bamboo grove lane,
山吹や、 Kerria
蔓日々草(つるにちにちそう)が咲き乱れています。
Cluster of Madagasster periwinkle
そしてやっぱり竹林ですね、 And the bamboo grove
タケノコもいっぱい顔を出しています。 Bamboo Shoot
採っちゃダメですよ。 No picking, please.
新井旅館のホームページもどうぞご覧下さい。
We look forward to your visit to our website.
歴史・文化に囲まれた宿 新井旅館
www.arairyokan.net
伊豆の温泉 歴史と文化 を発信する
伊豆ものがたり のホームページはこちらをクリック→ 伊豆ものがたり