新井旅館の創業は、今から137年前の明治5年。
    

今日まで、沢山のお客様にご利用いただきました。


その間、今で言う文人墨客の方々ともお知り合いになりました。


その方々が残した書や絵画も数多く残されています。


Arai Ryokan was established in 1872., 137 years ago,

and hosted thousands of guest in the long history.

Celebrated writers and artists are among these many

guests and a special friendship with them has lasted

for long. The ryokan houses the collection off art pieces

by these artists.



今までもいくつかブログに載せておりますが、


説明を入れながら、少しづつ紹介していきたいと思います。


We have featured some of the pieces in the past blogs

amd would like to introduce more from time to time.



あらゐ日記

まずは、玄関ロビー内


At the lobby:



あらゐ日記

 名月荘 あらゐ  龍子題


Meigetsuso Arai by Ryushi



昭和35年にロビーを含む月の棟の改装にあたり、工事の監修をしていただいた


川端龍子画伯 に書いて頂いたもの。


当時は新井旅館でなく、 「名月荘あらゐ」 と言っていました。


The calligraphy is by Japanese painting artist Ryushi Kawabata

to commemorate Tsuki Wing renovation in 1960. The renovation

was completed under his supervise.

Arai Ryokan was then called "Meigetsuso Arai" (villa of bright

moon Arai).




あらゐ日記 あらゐ日記
 腰 忘 帯   為相原大人嘱   大観



Yo Bo Tai for Master Aihara by Taikan




横山大観画伯 に書いて頂いたものですが、大観画伯の書は珍しいようです。


為相原大人(うし)嘱(しょく)=「館主の相原さんの為に書きました。」という意味です。


相原=新井旅館三代目相原寛太郎(沐芳)


腰に帯を忘れる=「ここに居ると、本当にゆったりした気分になる」


とお客様にお話しています。


The calligraphy is by Yokoyama Taikan, the master of Japanese painting.

His calligraphy is very few. His autograph in the calligraph says " I write

this specially for Mr. Aihara, the master of ryokan".

Interpretation of Yo Bo Tai is "forget to wear a sash around the waist"

which can be translated that "When I am here in this ryokan, I get so

relaxed",

実物を是非ご覧にお越し下さい。ニコニコ


Come to stay at Arai Ryokan and appreciate the calligraph.


新井旅館のホームページもどうぞご覧下さい。

We look forward to your visit to our website.

           ダウン

歴史・文化に囲まれた宿 新井旅館  www.arairyokan.net