【パラオ】これもパラオ語になってるのか | パラオ・アクアマジックのブログ

パラオ・アクアマジックのブログ

アクアマジック・パラオ は 世界No.1ダイビングスポット
パラオのダイビングショップ。ダイビングできないけど、ダイビングで働く事務員のパラオ情報、生活やひとりごと。

Alii~虹

 

朝方に

 

「ア、アリ?アリー? ゲホッ、ゲホッ アリー?

 

て、ゲホゲホしながら痰からみまくってる電話があった。

なんだこのパラワンは?だれ?と思いきや

 

 

エリックでした~

 

 

発声練習してかけてこーーーーい!

ワタシの声を聴いてむせたらしい・・←失礼な男ですよ。

 

さて、今日は3本とも近場の海をダイビング。




 

2本目終わってランチ休憩、エリックはご飯を食べに家へ帰宅。でよ、再び現れたらさ、手に弁当持ってるのよ。

 

「なに~?ねぇ食べて来たんじゃないの?」と聞くと

「家に何もなかった」と

 

で何を買ってきたの覗くと

 



「ダイコ~ン センギリィ and ツナ ベント」と99.99%日本語で返ってきましたが、これはパラオ語だそうです。

 



大根もドライダイコ~ン、You know?と言われたので

ドライダイコ~ンは日本からの物だよ、You know?と返しおきました。

 

確かに、パラワンがよく日本製の切り干し大根を買っているのを見ます。

 

ダイコ~ンはドライにすると甘くなるよな~

センギリダイコ~ンはツナとめちゃくちゃ合う

 

とエリックの切り干し大根がいかに好きか、美味しいか、をずっと熱弁してました。

 

これも昔、日本がパラオへ持ち込んだのでしょうか。

 

今日も安定の、おしゃべりが止まらないエリックでした。

 

 

 

 

 

 

 

Add friend