息子小2、今の息子の日本語を記録しておこう。
表現を間違えたり、助詞を間違えることは、よくある。
それでも、言いたいことを、表せるようになってきた。
とはいえ、独特な、遠まわしな表現も多い。
●ぬいぐるみのにゃおたん(ネコ)が、汚れてきたので、お父さんに、洗ってもらいたい
息子;
「お父さん、今日、にゃおたん、2回目の、お風呂です~」
これだと、何が言いたいのか、伝わらない。
私;
「”お父さん、前、にゃおたんを洗ってくれたよね、汚れたから、もう一回洗って”と言えばいいんだよ。」
・・・・・
●スイミングから帰ってきたら、同じアパートの1年生の子とバッタリ。
お友だちの家に遊びに行った帰りだと言う。
息子;
「何時に、お友だちの、おうちから、帰るんですか?」
何が言いたいのか、よく分からない。
後で息子に聞いたところ、
「もう暗くなっているから、ずいぶん遅くまでお友だちの家で遊ぶんだな」と思ったらしい。
私;
「そうだな、それを言うとしたら、”あれ、今帰りなんだね”くらいかな~」
・・・・・
●肯定文に「か?」をつけて、疑問文にする
「これ、食べるか?」
「ママ、知ってるか?」
のような感じ。
不自然だけど、伝わるから、いいかな。
・・・・・
ということで、作文なんかも、とてもヘン。
●「比喩表現」の授業ノート
気持ちを何かに例えて書きましょう、という題材。
息子のタイトル
『心ぞうの スイッチ』
「きしょう して ふとんに ちが あった。
心臓が スイッチの ように ドンドン ボキボキ なった。
心臓が おされたり ひいたり されました。」
朝起きたとき、鼻血が出てビックリしたんだよね。
驚きをスイッチに例えているのは、良いね。
それにしても、比喩表現なんて、ずいぶん難しそうなことをやるんだね~