接続法
なんていう
ネーミングのせいで
どうも、ハードルが高い
フランス語の『接続法』。
だって、名前だけみたって
なのことやらさっぱり
法なんてついているので
まるで、なにか法律みたく
堅苦しい感じ
お名前の
第一印象がお堅いせいで
お堅いレッテルを貼られて
特別視されている感じに
なっちゃっているんですよね
ほんとは
日常に溶け込んでいますのに
昨年のクリスマスの
二週間前に
フランスのご友人に
クリスマスカードを
送ったHibiki先生
無事にご友人のもとに到着し
ご友人が
La carte est très jolie.
素敵なカードだね
と、喜んでくれたそうで
それに対して
気に入ってくれて嬉しいよ。
という意味を込めて
Je suis content qu'elle te plaise.
と、お返事したHibiki先生。
そう、
このplaise、
原形はplaireで
それの三人称単数の
接続法の活用です
3:26あたりからの
Hibiki先生のお話を
ぜひ、ご覧になってね
フランス語の
動詞の活用・・・
どうだったかしら
と、すぐに知りたいときは
こんなサイトがありましたわ
Reverso Conjugation
読み上げてもくれるので
発音もわかるのは
便利ですね
ありがとうございます
フランス語
☆アンサンブルで学びましょ☆
ユーザー登録されるときに
紹介者を記入するときに
「uzumakiさん」
「うずまきさん」
と
お書きになって、ぜひ
☆入会金を無料に☆
※体験後、2週間以内に入会されてね
詳細はこちらを
ご覧になってくださいね
画像付きで登録方法を解説してます
これもなにかのご縁ですわ