アナウンサーって、なんとなく

小難しい言葉を

多用しているようなイメージが

ありませんか?

(え?ないw?)




実は、

あまり難しい言葉を使って話しません。

経済番組など専門番組の場合は別ですよ。





なぜなら、

ニュース原稿は

「中学生やご年配の方が聞いて

理解できるように」

書かれているからです。




もちろん

語彙力が必要な職業だと思いますが!

言い切ってしもーた!が、頑張らねば( ̄▽ ̄;)





でね、

最近よく思うのですが…

カタカナ用語を乱用する人が増えているなと。。。



①ファシリテーター

②ラポール

③パラダイムシフト

④インフルエンサー

⑤アントレプレナー

……



全部、iPhoneの予測変換で出てくる!!

びっくりした 笑!

と言うことは

私が時代遅れなのか?!





ちなみにこれらは

代表的な意味として


①企画・進行役

②信頼(を築く)

③社会の価値観の変化

④影響力のある人

⑤起業家、実業家


があります。



日本人は

英語やローマ字の言葉を読解する際

小さなストレスを感じているそうですが、

カタカナ専門用語もなきにしもあらずかなぁと

思っています。






読んでくださっている方のためには、

なるべく分かりやすい

馴染みのある言葉を使ったり、

意味を捕捉したりした方が

いいのかもしれないですね。





言葉は生き物ですから、

数年後にはこのカタカナたちも

市民権を得ているのかもしれません。

でも、日本語の伝え手としては

まずは日本語を大切に使っていきたいな





カタカナ英語乱用は

アルコ&ピースの平子さん演じる

意識高い系IT社長ならいいかもしれないです 笑

{320F0261-6E94-45F0-B81B-D161535DC017}

(サイトよりお借りしました) 
何気に瀬良社長、好き 笑








ふたつのブログランキングに参加しています。

クリックで応援お願いします

 

 

 
アナウンサー ブログランキングへ

 

 
にほんブログ村