前に自宅にご招待してもらった
中国人ママさん宅と
プレイデートをしてきた。




またまたご自宅に呼んでもらい

これは近々

我が家にご招待をしなければ…滝汗

という新しい試練がよぎる。



この日は

私とママさんと子供たちのみで


こんなに英語ができないのに

大丈夫かしら…滝汗


と不安だったけど

とりあえず行ってみたら

とりあえず何とかなった。










何とかなってはいないけど

とてもよく喋る人なので

私の反応はお構いなしに

ひたすら喋り続けてくれて


最後は



中国「とっても楽しかったわ!」



と満足気に

言ってくれたので


彼女の中で

ストレス発散には

なったのかもしれない爆笑




そんな彼女から
私の名前の意味を聞かれた。


英語できないから
何となく半分雰囲気で
聞き取っているところに

まさかの
BBAの名前の意味

とか想定外すぎて

思わず
名前の意味って何??
とか理解できなかったよね爆笑










そして私の名前は
典型的な昭和ネームで
どう説明したらいいのか
私の英語力でいきなり躓くオエー


例えば
桜さんや百合さんとか

名前自体に
1つの意味がある名前なら
私の英語力でも
説明できたと思うけど

私の名前って
名前単体では
特に意味は持たず…泣き笑い


1文字ずつ
漢字の意味を伝え
トータルで
こういう願いが込められている
と言ってみたけれど

昭和ネームだから
その漢字の意味も
日本的感覚の由来なので

外国人にしてみたら
なぜそれが良いとされるの?
となるわけよ…オエー


そしてそこを
うまく説明できるほどの
英語力もなく笑い泣き











例えば
小雪さんの小雪って名前も

私的には
とっても可愛く
色白だったり
美しいイメージだけど

小さい雪の何がいいの?
小さい雪でしょ?

って感じだったり

朝倉南ちゃんの南を
なぜ東西南北の南??

っていうそんな感じで
英語ができない私には
不意打ちでこの質問は
とっても難しかった!笑い泣き


でも今なら
もうちょっと
うまく説明できるというか

英語力は相変わらずだけど
外国人相手への
答え方とかは経験値を積んだので
もう少しマシだと思うけど

この当時はできなかったの笑い泣き

不意打ちだったし
英会話経験が浅かったからね笑い泣き



もし海外にも通じる名前を…
と考えている人がいるなら
世界的に意味がわかりやすいのも
個人的にはオススメします。