韓流な日々 -8ページ目

韓流な日々

大好きな韓国ドラマのことやJYJのことチャン・グンソクのこと、韓流スターのことをボチボチと


ライブ音源になります








(タイトル)In Heaven



(セリフ)

クマン カルケ
그만 갈게
じゃあ行くね

カジマ
가지마
行くな

コントラオルコヤ クロニカ
곧돌아올꺼야 그러니까
すぐに戻るから

コジンマル コジンマル
거짓말 거짓말
嘘だ 嘘だ

アニヤ ネガ ノル オルマンクン サランハヌンデ
아니야 내가 널 얼만큼 사랑하는데
嘘じゃないよ 私があなたをどれほど愛しているか

クサラム チキョジュルストイッケンニ?
그사람 지켜줄수도있겠니?
その人なら守れるのか?

サランヘ
사랑해
愛してる

トダシ サランハルス イッケンニ
또다시사랑할수있겠니?
もう一度愛することができるのか?

(セリフ終わり)


チグン ワソ マラル スド オプソ
지금 와서 말할 수도 없어
今となっては話すこともできなくて

ノエ キジョッ ク モドゥン ゲ ホサン ガッタ
너의 기적 그 모든 게 허상 같아
君の奇跡 その全てが まぼろしのようだ

マジマッ ク モスッド ソソヒ キオッ ソゲマン
마지막 그 모습도 서서히 기억 속에만
最後のその姿も 徐々に記憶の中だけに

チャンキョジョ ガヌン ゴマン ガッタ
잠겨져 가는 것만 같아
閉じ込められていくようだ

オディンガエソ ナル ボゴイッスルカ
어딘가에서 날 보고있을까
どこかで僕を見てるのだろうか

フエヘド ヌジョボリョ ボル ス オプソ
후회해도 늦어버려 볼 수 없어
後悔しても もう遅くて 見えないよ

チュオゲ クリンジャエ チョッチョカン ネ ヌンムルマン
추억의 그림자에 촉촉한 내 눈물만
思い出の中の姿に濡れる僕の涙だけが

ク ジャリル チキョボゴ イッソ
그 자릴 지켜보고 있어
その場所を見守っているよ

ナン モッテ チョンマル モッテ
난 못해 정말 못해
無理だよ 本当に無理だ

ニガ ネ ギョッテ イスル テ マングン
니가 내 곁에 있을 때 만큼
君が僕のそばにいるときほど

ミアナンデ クゲ アンドェ
미안한데 그게 안돼
悪いけど ダメだ

イジェン モドゥン ゲ トルリョワ
이젠 모든 게 떨려와
今 すべてが 僕から抜け落ちるよ

チョグン ト キダリダ
조금 더 기다리다
もう少し待つよ

クン ソグル ヘメイダ
꿈 속을 헤매이다
夢の中をさまよう

キョルグッ ニ アネソ ヌヌル カムルカバ
결국 니 안에서 눈을 감을까봐
最後には君に包まれ 目を閉じるようだ

カジマ トナジマ ネ ギョッテ イソジュル スヌン オンニ
가지마 떠나지마 내 곁에 있어줄 수는 없니
行くな 離れるな 僕のそばにいてくれないの?

コジンマル タ コジンマル チョニョ ドゥルリジ アナ
거짓말 다 거짓말 전혀 들리지 않아
嘘だ 全部 嘘だ 何も聞こえないよ

サランヘ ノル サランヘ ハン マディ ボヨジュル スヌン オンニ
사랑해 널 사랑해 한 마디 보여줄 수는 없니
愛してる 君を愛してる 一言も言ってくれないの?
 
サランヘ ノル サランヘ ト ダシ サランヘ ジュゲンニ
사랑해 널 사랑해 또 다시 사랑해 주겠니
愛してる 君を愛してる もう一度愛してくれないか?


ボルソ イロン ケジョル チナワッソ
벌써 이런 계절 지나왔어
もうこんなに季節が過ぎて

ノエ フンジョッ チャジャバド チウォジョッソ
너의 흔적 찾아봐도 지워졌어
君の痕跡 探してみたけど なくなっていって

マジマッ ニ ギオッド
마지막 니 기억도
最後の君の記憶も

ヌンムレ トナル ソグロ チャンギョジョガヌン ゴマン ガッタ
눈물에 터널 속으로 잠겨져가는 것만 같아
涙でトンネルに閉じ込めているだけのようだ

ナヌン モルレ クムル クルレ
나는 몰래 꿈을 꿀래
僕はこっそり夢を見るよ

ニガ ネ ヨぺ イッチルル アナ
네가 내 옆에 있지를 않아
君が僕の横にいないから

イジェン カルケ イマン カルケ
이젠 갈게 이만 갈게
もう行くよ これぐらいにして行くよ

イジェン ノエ キルル タラ
이젠 너의 길을 따라
すぐに君の道を追いかけ

クドヌン キルル タラ ノル チャジャ ヘメイダ
끝없는 길을 따라 널 찾아 헤메이다
終りのない道を追いかけ 君を探し さまよい

クニョルル イルゴソ スルポマナルカバ
그녀를 잃고서 슬퍼만할까봐
彼女を失い 悲しくなるばかりだ

カジマ トナジマ ネ ギョッテ イソジュル スヌン オンニ
가지마 떠나지마 내 곁에 있어줄 수는 없니
行くな 離れるな 僕のそばにいてくれないの?

コジンマル タ コジンマル チョニョ ドゥルリジ アナ
거짓말 다 거짓말 전혀 들리지 않아
嘘だ 全部 嘘だ 何も聞こえないよ

サランヘ ノル サランヘ ハン マディ ボヨジュル スヌン オンニ
사랑해 널 사랑해 한 마디 보여줄 수는 없니
愛してる 君を愛してる 一言も言ってくれないの?

サランヘ ノル サランヘ ト ダシ サランヘ ジュゲンニ
사랑해 널 사랑해 또 다시 사랑해 주겠니
愛してる 君を愛してる もう一度愛してくれないか?


カジマ カジマ イソジュル スヌン オンニ
가지마 가지마 있어줄 수 있니
行くな 行くな いてくれないの?

コジンマル コジンマル ドゥルリジ アナ
거짓말 거짓말 들리지가 않아 
嘘だ 嘘だ 聞こえないよ

サランヘ サランヘ ボヨジュル スヌン オンニ
사랑해 사랑해 보여줄 수 있니
愛してる 愛してる 言ってくれないの?

サランヘ サランヘ サランヘ ジュゲンニ   
사랑해 사랑해 사랑해 주겠니
愛してる 愛してる 愛してくれないか?

カジマ カジマ イソジュル スヌン オンニ
가지마 가지마 있어줄 수 있니
行くな 行くな いてくれないの?

コジンマル コジンマル ドゥルリジ アナ
거짓말 거짓말 들리지가 않아 
嘘だ 嘘だ 聞こえないよ

サランヘ サランヘ ボヨジュル スヌン オンニ
사랑해 사랑해 보여줄 수 있니
愛してる 愛してる 言ってくれないの?

サランヘ サランヘ サランヘ ジュゲンニ   
사랑해 사랑해 사랑해 주겠니
愛してる 愛してる 愛してくれないか?
   
カジマ カジマ イソジュル スヌン オンニ
가지마 가지마 있어줄 수 있니
行くな 行くな いてくれないの?

コジンマル コジンマル ドゥルリジ アナ
거짓말 거짓말 들리지가 않아 
嘘だ 嘘だ 聞こえないよ

サランヘ サランヘ ボヨジュル スヌン オンニ
사랑해 사랑해 보여줄 수 있니
愛してる 愛してる 言ってくれないの?

チェバル トラワジョ
제발 돌아와줘
どうか 戻ってきて           

カジマ トナジマ ネ ギョッテ イソジュル スヌン オンニ
가지마 떠나지마 내 곁에 있어줄 수는 없니
行くな 離れるな 僕のそばにいてくれないの?

コジンマル タ コジンマル チョニョ ドゥルリジ アナ
거짓말 다 거짓말 전혀 들리지 않아
嘘だ 全部 嘘だ 何も聞こえないよ

サランヘ ノル サランヘ ハン マディ ボヨジュル スヌン オンニ
사랑해 널 사랑해 한 마디 보여줄 수는 없니
愛してる 君を愛してる 一言も言ってくれないの?

サランヘ ノル サランヘ ト ダシ サランヘ ジュゲンニ
사랑해 널 사랑해 또 다시 사랑해 주겠니
愛してる 君を愛してる もう一度愛してくれないか?




*********


ジェジュン作詞作曲の歌です。

パク・ヨンハさんを想い書いたとか。

この歌は恋歌ですが、でもところどころにジェジュンのヨンハさんへの気持ちがこめられていて、何とも切ない歌ですね。


そして、ジェジュンが作った歌をユチョンが歌う(みんなで歌うかw笑)。


オディンガエソ ナル ボゴイッスルカ
어딘가에서 날 보고있을까
どこかで僕を見てるのだろうか


何ともこの漠然とした歌詞が、大きく想いをはせているようで、私は好きです。



*********

訳した感想をちょっと。

難しかったです。

ジェジュンの雰囲気の韓国語もそうですが、なんか歌声と歌詞があってないような気もする場所もあり・・・・。

ちなみに歌詞は

http://blog.daum.net/deux5566/584

ほぼこちらを参考にさせてもらいました。

韓国の方が聞き取りで歌詞をアップしているのですが、まあいろんな方がアップしていて、色んな韓国語歌詞がありました。

何が間違っているというのではなく、

何種類か歌詞もあるようで、その変もはっきりしません。

今回、歌と読み方を合わせていて、きっと今回は(私のこの音源では)こう歌っているんだろうけど、歌詞とは違う・・・・・、という部分がありました。

私の韓国語能力が不足しているので、きっとこうだという感じぐらいなので修正しませんでしたので、

あれ?歌と歌詞が違っている!

と思ってもスルーしていただけると助かります。

いずれ確定の音源と確定の歌詞が出てくると思いますので(CD発売ということですね)、それ以降、もしかしたら修正するかもしれませんし、しないかもしれません。


純粋にお楽しみいただけると嬉しいです。


*********

今回の映像は・・・・・、

ご覧になってお分かりになると思いますが、私、何も加工していません。

ざっくり5分ほど切ってきて、そのままアップです。

す、すみません。

配分のバランスが悪いのも、笑って許してください。


*********

私にはめずらしく一般公開の動画です。

グンちゃんは限定で今後もいくと思いますが、JYJに関しては、できる限り公開していきたいと思っています。






先日も同じものを作りましたが、映像を変えてみました。

ユチョンが髪の毛を切ってかっこよくなったのと、歌っているシーンがありましたので、それを使ってみたくなりました。

歌詞も若干変えています。

ではどうぞごらんください!

でもってアメブロに貼れたのは、2つ同じものをアップした中の容量の小さいほう(映像が悪いほう)です。

もし見てみて、良いのが見たいとか、お持ち帰りしたいとか思われる方がいましたら、

http://www.dailymotion.com/video/xju35g_yyyyyyy-yy-yy-yyy-yyyy-yyyy-yyy-yyyyyyy_shortfilms

のほうが映像が若干良いと思いますので、ご覧ください。



$韓流な日々




来ました!

韓国発売が7月4日ですから、思ったより全然早くやってきました。

超~うれしいです キラキラ



初回特典(だったと思います)のポスターは



$韓流な日々

かなり暗い場所で写真を撮ったので見づらいと思いますが、なかなか良いです。

ただ、いつもの?グンちゃんOST付属のポスターに比べると一回り小さいです。

グンちゃんのはいつも大きなのがくるので(普通のポスターサイズよりは大きいと思います)、迫力あります。


なのでこのリプリーのポスターは、まあいわゆる普通サイズのポスターなんですが、もう少し大きくても良かったかなあという気がしてます。

というか、ユチョンがもう少し大きくても良かったなあ(笑)って感じです。


中は、20ページの写真集?みたいなのがくっついています。

これについては、まあ一度どこかで見たことがあるものばかりなので、まあ、こんなものかなって感じです。


でも、CD!、CD嬉しいですね!

いくらダウンロードしてきた音源があったとしても、やはりCDで音源があるというのは違います(私の中ではですが)。

本当うれしいです キラキラ


ああ、ユチョンだ~Wハート




8月5日から8月8日で、今飛行機予約しました。

CRI-SHOW行ってきますキラキラ

けど、肝心のチケットが取れるかどうか汗

チケット取れなかったら観光旅行に行ってきます汗


行ってきました!


なんか、そんなに忙しい気はしていないのですが、なかなか時間の取れない私。

今週も行けるとしたら、夜のみで、友達と日程合わせをしたら、結局今日の夜にしか都合がつきませんでした。

チケットは前売りで買ってありましたが、初日の混雑とかパルコの混雑を考えると、本当に入れるのか?超不安でした。


今日は定時(5時)に仕事を終え、友達と横浜駅で5時半に待ち合わせをして、そごうに着いたのは5時40分を過ぎていたと思います。

誘導されるがままに、入場整理券をもらい、列に並ぶことに





$韓流な日々






上の写真撮って、つぶやこうと携帯をいじっていると列が動きだし・・・・・、


そのまま入場となりました。



あ、本当にすごい幸せ Wハート

写真は大きなものから小さなものまで、本当にかわいかったり、かっこよかったり

おひげが生えているのも結構あって、今のヘアスタイルでおひげって・・・・・、中性的なのに男っぽくもあって、ちょっと新鮮でかっこよかったです。

ワタシ的には、赤いジャケットの写真はどれもかっこよく見え、あと、今月の壁紙の写真も好きだなあ。

書いてあるハングルも、最初、私たちが目にするカクカクとしたハングルではない、さらっと書いたハングルで読みにくかったですが(←これが生きてるハングルですよね!慣れなきゃだわ!)、意味が理解できないものは、多分なかったような気がします。

グンちゃんの言葉だと思うと、それだけで嬉しいですね!

グンちゃんの大好きな言葉?

ヨンウォニ アンニョン(永遠にバイバイ)

も見られて良かったです!







最後に最後に、とても残念だったことが一つ、



なんと、ここでもクッションカバーにめぐりあえませんでした 泣

パルコ限定も売り切れ、そごう限定も売り切れ、





コアリさま、ぜひぜひ、再販を






でもでも、本当に幸せな25分間でした!