韓流な日々 -19ページ目

韓流な日々

大好きな韓国ドラマのことやJYJのことチャン・グンソクのこと、韓流スターのことをボチボチと

私には、かなりわがままな姉がいます。

ちなみに姉のブログはこちらから。

姉のブログにもたくさんのチャン・グンソクさんの映像があります。

先日の横浜公演のダイジェスト版や、「聞こえますか」などは姉のページでご覧ください!




で、姉から、私が先日アップした「もしも」についてダメダシがありました。




私が歌えないから、字幕をもっと早く入れて!」




とのこと。




心やさしい?妹は、姉のカラオケのために、「もしも」の修正版を作りました。





まずはテヨン・チャンフィVer.から。

こちらは映像ごらんになってお分かりになると思いますが、テヨンさんが歌っている部分の韓国語歌詞は、もともとの映像(テレビ放送のとき)にすでに入っているものなので、私が修正できるものではありませんので、前回のと変わりはありません。

後半のチャンフィ部分の歌詞を早めました。

韓国語歌詞と和訳になります(読み方はありません)。

ちなみに映像的な私のオススメはこちらのほうです(チャンフィVer.と比べてです)。

↓HD版はこちらからどうぞ。




↑が重たくて映像が途中で止まってしまう方はこちらからどうぞ。






それからもうひとつ、チャンフィVer.です。

こちらも字幕のタイミングを少し早めたのですが、日本語の読み方も入れました。

うーん、これはすごく悩んだのですが、カタカナ入れてしまうと、韓国語のほう、見なくなっちゃいますよね・・・・・。

韓国語が読める方には、できればカタカナを追うのではなく、韓国語のほうで読んでもらいたいので、悩みましたが、韓国語が読めなくても姉のように画面を見ながら歌いたいと思う方もいらっしゃるかと思い、入れることにしました。

どうでしょう?

日本語読み方入ってたほうがいいのかな?

では、みなさん、画面の前で大きな声を出して歌ってください!

チャンフィVer.のHDは↓からどうぞ。





↑が重たくて映像が途中で止まってしまう方はこちらからどうぞ。



ダブルクリックかYoutubeのロゴをクリックしてYoutubeにとんでご覧ください。



いつものごとく、お持ち帰りはOKですが、転載はNGです。
お願いします。









それから余談なんですが、




私が一番最初に買った韓国語のテキストは



【送料無料】ハン...

【送料無料】ハン...
価格:1,260円(税込、送料別)


ハングルドリル 一週間で「読めて!書けて!話せる!」




文字が全く分からない方、たくさんいらっしゃると思います。

それは当然です。

私も、6年ぐらい前かなあ、韓流生活が始まったころには全く読めませんでした。

今もアヤシイですが(笑)。

でも、文字が読めるだけでも、世界が全然変わります。

上の本は最初の入りにはもってこいかなと思います。

まあ、1週間で話せる・・・・・、挨拶程度ですが・・・・・。

でも読めて書ける、ここがすごいと思います。

あの○とか□とかの文字が読めるようになるんです!

ぜひチャレンジを!








始まったのかな?

入場が大変だったようですが・・・・・・。

かなり厳しくチェックされていたようです。

私は今日も仕事でしたが、帰宅後はひたすらツイッターにくぎづけで、何も手につきませんあせる

でも、みなさんアップされなくなったようなので、多分始まったのだと思います。




ああ、家事しなきゃ!




ツイッターでアップされている画像を見ると、大阪会場は、AからJ(Iはなしです)の全部で9ブロック。

AとBが横並びで最前ブロックで、C、D、Eが横に一列で、F、Gが横並び、H、Jが横並びです。

東京も多分ほぼ同じ並びになると思いますが、東京のほうが広いためか、ブロックがLまであります(多分)。

Lまでだと、11ブロックになるのだと思います。

C~Gまでが横に一列になるのかな?

うしろの4つのブロックは、コントロールブース?があるため、横一列が不可能かと思われます。





んでもって、



こういう感じで、予想される結果、








私は最後尾ブロックです涙


しかも会場到着が6時半ぐらいの予定です。

ほんと最後尾かも・・・・・。




んん、まあ、ちゃんと正規で買ってますので、入場拒否られないだけマシだと思わないとですね?

あ、名前の確認が取れない人は別室?みたいなツイがあがってたのですが、その後どうなったかは知りません。

入れなかったのかな・・・・・。








いやあ、到着しましたね!

私は今日は仕事でしたが、一日ソワソワ・・・・・。




ほぼ毎日同じことをやっているのですが、


あ、入力忘れた、とか、

あれ?コピーしたっけ?


って感じでボロボロでした。


仕事中でしたので、あまりネットは見られず(あまりです、笑)、姉からの情報メールだけたよりでした。


急いで帰宅後、ツイッターの画面とにらめっこ!





ああ、なんか、やっぱ、うれしい!




関空にいかれた方、ご苦労様でした。

時間が遅くなってしまったので、見られた方見られなかった方いらっしゃると思いますが、本当に長い時間ご苦労様でした!





サングラスにひとつ結びですって!



早く映像あがってこないかな!










そうそう、姉が姉のページで、先日の横浜公演のダイジェスト(10分)をアップしています。


こちらからどうぞ!









$韓流な日々




我が家にも来ました!

超、かっこいい!





写真の話はうわさに聞いていましたが・・・・・・・、





そんなホント困ります汗




でも、この不精な私が、切り切り貼り貼りして、さっそくできあがりました!



あははっ、楽しい!






ラウンジHの座席の件ですが・・・・・・・、


調べれば調べるほど、信じられないぐらい後ろです。


しかも仕事してから行くので、時間がギリだと思うんですが、となると最後尾?




・・・・・・




帰りは会場の誰よりも先に、ゆりかもめに乗ってるはずです・・・・・・。







でも来週の今頃は、ふふふ、ですよね!


あー、来週だ!






「もしも」

好きな曲ではありますが、MVを作ろうとは全然思ってませんでした。

たまたま数日前、通勤中になんとなく久々にこの曲を聴き、ああ、作ってみようかと。

で、よくよく考えてみると、

テヨンさん(少女時代)の映像が我が家にあると思い探してみることに。

韓国系の、ドラマが中心ですが、我が家にDVDが多分2000枚以上はあると思います。

もっとあるのかなあ、ちゃんとファイルされているものから、紙袋にごっそり入っているものまで、さまざまです。

そのうち半分ぐらいは見ていないと思います(笑)。

で、見つけました。

少女時代やKARAやスーパージュニアなどなどが入ったファイルを!


私のブログを読んでくださる方は「もしも」という曲を知っていても、テヨンさんが歌っていることを知っていても、実際に歌っているところを見たことがある人は少ないと思います。

なので、ぜひ見てみてください!


で、毎回書きますが、こちらの動画、気に入っていただけたらお持ち帰りしてかまいません。
報告の必要もありません。
ただ、転載は私が被害を受ける可能性がありますので、やめていただくか、もしくは事前にご相談ください。
よろしくお願いします。


ダブルクリックでYoutubeにとんでいただけると見やすいと思います。



↓テヨン+チャンフィVer. 字幕付き CD音源 (私のオススメです)




↑の字幕なしはこちらからどうぞ



↓チャンフィVer. 字幕付き CD音源 HD




↑の動画が止まってしまう方はこちらからどうぞ

↑の字幕なしはこちらからどうぞ



↓テヨンVer. 字幕なし ライブ音源










      マニャゲ
(タイトル)만약에
      もしも

  テヨン(ソニョシデ 少女時代)
  태연 (소녀시대)



マニャゲ ネガ カンダミョン
만약에 내가 간다면
もしも 私が行くならば

ネガ タガカンダミョン
내가 다가간다면
私が 近づいて行くならば

ノン オットケ センガカルカ
넌 어떻게 생각할까
君は どう思うかな

ヨンギ ネル ス オッコ
용기 낼 수 없고
勇気が出せなくて

マニャゲ ニガ カンダミョン
만약에 니가 간다면
もしも 君が行くならば

ニガ トナカンダミョン
니가 떠나간다면
君が 離れて行くならば

ノル オットケ ボネヤ ハルジ
널 어떻게 보내야 할지
君を どうやって 見送るべきか

チャック コビ ナヌン ゴル
자꾸 겁이 나는 걸
何度も 怖くなるんだ

ネガ パボ ガッタソ
내가 바보 같아서
私がバカみたいに

パラボル ス バッケマ ノンヌン ゴン アマド
바라볼 수 밖에만 없는 건 아마도
見つめることしか できないのは たぶん

ウェミョナルジド モルル ニ マウングァ ト クレソ 
외면할지도 모를 니 마음과  또 그래서
気にかけてくれない 君の気持ちと それに 

ト モロジル サイガ テルカバ
더 멀어질 사이가 될까봐
もっと距離があきそうな気がして

チョンマル パボ ガッタソ
정말 바보 같아서
本当に バカみたいで

サラハンダ ハジ モタヌン ゴン アマド
사랑한다 하지 못하는 건 아마도
愛してると言えないのは たぶん

マンナン ティエ キダリヌン アプメ
만남 뒤에 기다리는 아픔에
出会った後に 待っている 痛みと

スルプン ナナルドゥリ トリョウォソインガバ
슬픈 나날들이 두려워서인가봐
悲しい 日々が 怖いみたい


マニャゲ ニガ オンダミョン
만약에 니가 온다면
もしも 君が来たならば

ニガ タガオンダミョン
니가 다가온다면
君が 近づいて来たならば

ナン オットケ ヘヤマン ハルジ
난 어떻게 해야만 할지
私はどうすれば良いのだろうか

チョンマル アル ス オンヌン ゴル
정말 알 수 없는 걸
本当に 分からないんだ

ネガ パボ ガッタソ
내가 바보 같아서
私がバカみたいに

パラボル ス バッケマ ノンヌン ゴン アマド
바라볼 수 밖에만 없는 건 아마도
見つめることしか できないのは たぶん

ウェミョナルジド モルル ニ マウングァ ト クレソ 
외면할지도 모를 니 마음과  또 그래서
気にかけてくれない 君の気持ちと それに 

ト モロジル サイガ テルカバ
더 멀어질 사이가 될까봐
もっと距離があきそうな気がして

チョンマル パボ ガッタソ
정말 바보 같아서
本当に バカみたいで

サラハンダ ハジ モタヌン ゴン アマド
사랑한다 하지 못하는 건 아마도
愛してると言えないのは たぶん

マンナン ティエ キダリヌン アプメ
만남 뒤에 기다리는 아픔에
出会った後に 待っている 痛みと

スルプン ナナルドゥリ トリョウォソインガバ
슬픈 나날들이 두려워서인가봐
悲しい 日々が 怖いみたい

ネガ パボ ガッタソ
내가 바보 같아서
私が バカみたいだから

サラハンダ ハジ モタヌン ゴン アマド
사랑한다 하지 못하는 건 아마도
愛してると言えないのは たぶん

マンナン ティエ キダリヌン アプメ
만남 뒤에 기다리는 아픔에
出会った後に 待っている 痛みと

スルプン ナナルドゥリ トリョウォソインガバ
슬픈 나날들이 두려워서인가봐
悲しい 日々が 怖いみたい