ちなみに姉のブログはこちらから。
姉のブログにもたくさんのチャン・グンソクさんの映像があります。
先日の横浜公演のダイジェスト版や、「聞こえますか」などは姉のページでご覧ください!
で、姉から、私が先日アップした「もしも」についてダメダシがありました。
「私が歌えないから、字幕をもっと早く入れて!」
とのこと。
心やさしい?妹は、姉のカラオケのために、「もしも」の修正版を作りました。
まずはテヨン・チャンフィVer.から。
こちらは映像ごらんになってお分かりになると思いますが、テヨンさんが歌っている部分の韓国語歌詞は、もともとの映像(テレビ放送のとき)にすでに入っているものなので、私が修正できるものではありませんので、前回のと変わりはありません。
後半のチャンフィ部分の歌詞を早めました。
韓国語歌詞と和訳になります(読み方はありません)。
ちなみに映像的な私のオススメはこちらのほうです(チャンフィVer.と比べてです)。
↓HD版はこちらからどうぞ。
↑が重たくて映像が途中で止まってしまう方はこちらからどうぞ。
それからもうひとつ、チャンフィVer.です。
こちらも字幕のタイミングを少し早めたのですが、日本語の読み方も入れました。
うーん、これはすごく悩んだのですが、カタカナ入れてしまうと、韓国語のほう、見なくなっちゃいますよね・・・・・。
韓国語が読める方には、できればカタカナを追うのではなく、韓国語のほうで読んでもらいたいので、悩みましたが、韓国語が読めなくても姉のように画面を見ながら歌いたいと思う方もいらっしゃるかと思い、入れることにしました。
どうでしょう?
日本語読み方入ってたほうがいいのかな?
では、みなさん、画面の前で大きな声を出して歌ってください!
チャンフィVer.のHDは↓からどうぞ。
↑が重たくて映像が途中で止まってしまう方はこちらからどうぞ。
ダブルクリックかYoutubeのロゴをクリックしてYoutubeにとんでご覧ください。
いつものごとく、お持ち帰りはOKですが、転載はNGです。
お願いします。
それから余談なんですが、
私が一番最初に買った韓国語のテキストは
【送料無料】ハン... |
ハングルドリル 一週間で「読めて!書けて!話せる!」
文字が全く分からない方、たくさんいらっしゃると思います。
それは当然です。
私も、6年ぐらい前かなあ、韓流生活が始まったころには全く読めませんでした。
今もアヤシイですが(笑)。
でも、文字が読めるだけでも、世界が全然変わります。
上の本は最初の入りにはもってこいかなと思います。
まあ、1週間で話せる・・・・・、挨拶程度ですが・・・・・。
でも読めて書ける、ここがすごいと思います。
あの○とか□とかの文字が読めるようになるんです!
ぜひチャレンジを!

