最近では、バツイチ、成田離婚は当たり前、
離婚届けに押す判も軽くなりました。
離婚、または縁を切る、
離縁状のコトを、「三行半(みくだりはん)」
と言います。
江戸時代頃は、妻の側から離縁(離婚)するには、
並大抵のことではありませんでした。
それでも、ワケあって、
どうしても離縁しなければならない場合、
縁切寺に駆け込み、その理由を吟味してもらい、
夫が離縁状「三行半(みくだりはん)」を、
書くことによって、
晴れて離婚が成立されました。
三行半の由来は、
その名の通り、離縁状が3行半でつづられる、
ケースが多かったコトから・・。
もちろん、延々と何十行にもわたる、
長文の離縁状も、あったそうですが、
当時の世の中は、妻が直接的に、
離縁を申し出るという事が、
原則として認められず、
一般的には夫の方が、
離縁する旨、離縁の理由、
再婚の許可といった内容を、
渋々書かなければならないので、
文章も簡潔になります。
また、仕来りを重んじる日本人、
婚姻する際に、妻の両親に提出する
「娘をもらいうける旨」の文章が、
平均すると7行だったため、
離婚時にはそれが半分に分かれるという意味で
3行半になったとも言われています。
離婚届けに押す判も軽くなりました。
離婚、または縁を切る、
離縁状のコトを、「三行半(みくだりはん)」
と言います。
江戸時代頃は、妻の側から離縁(離婚)するには、
並大抵のことではありませんでした。
それでも、ワケあって、
どうしても離縁しなければならない場合、
縁切寺に駆け込み、その理由を吟味してもらい、
夫が離縁状「三行半(みくだりはん)」を、
書くことによって、
晴れて離婚が成立されました。
三行半の由来は、
その名の通り、離縁状が3行半でつづられる、
ケースが多かったコトから・・。
もちろん、延々と何十行にもわたる、
長文の離縁状も、あったそうですが、
当時の世の中は、妻が直接的に、
離縁を申し出るという事が、
原則として認められず、
一般的には夫の方が、
離縁する旨、離縁の理由、
再婚の許可といった内容を、
渋々書かなければならないので、
文章も簡潔になります。
また、仕来りを重んじる日本人、
婚姻する際に、妻の両親に提出する
「娘をもらいうける旨」の文章が、
平均すると7行だったため、
離婚時にはそれが半分に分かれるという意味で
3行半になったとも言われています。