ブラジルポルトガル語の発音ことはじめ | ブラジルで「眠りと夢のラビリンス」 by Lumico Harmony

ブラジルで「眠りと夢のラビリンス」 by Lumico Harmony

「幸せな一日は素敵な眠りと夢から。素敵な眠りと夢は幸せな一日から。」という思いを絵やお話で表現。2児のマミーとして、愛を綴ります。2014年4月~2015年3月ブラジルのサンパウロが活動拠点。

英語とは違った発音をするのが幾つかあるらしい。特筆すべきのはまず私の「ルミコ」。日本だと「RUMIKO」とローマ字で表記するのが一般的(というかパスポートなどもかなり強制的にローマ字表記)。これがブラジルでは「フミコ」と発音するらしい。「RをF」と読むらしい。幸いなことに私は「LUMICO」で良かった。通貨のレアルも正式には「ヘアル」と発音。RAラRIリRUルREレROロ→ハヒフヘホとなる。

次は、サンパウロ。聖パウロというキリスト教に基づいた名前らしいが、Saoのaの上に~がついているのは「アン」と発音しoは読まないという。ゴミ箱も「PLASTICOS」「NA~O RECICLAVEL」とあり、それも「プラスティコス」「ノン リサイクラヴェル」と読むのだろうか。


じゃ、これは「アテンション ファヴォール ノン ブザー」だろうか。


また、「nh→ny」となるそうで、nhaだと「ニャ」と発音する。恐らく仔牛という意味であろう「vaquinha」は「ヴァキンニャ」と発音するらしいい。滞在中の家にある子供のオモチャが私のポルトガル語の良い教材となってる。(Fisher-Priceやるな!)