私の会社には翻訳グループがあります。
今日は初めて翻訳グループの翻訳者のみなさんに挨拶に行きました
短い時間でしたが、色々経験話を聞かせて頂いて本当によかったです。
ちなみに私は、翻訳をする時は殆どインターネットに頼ってます。。。
インターネットは早いし、情報が豊富ですが、間違った情報もあります。。
翻訳グループには、何十冊もの専門書がありました
その中でオススメして頂いた専門書があります。
- JIS工業用語大辞典/著者不明
- ¥54,600
- Amazon.co.jp
日英の訳+専門用語の意味が記されてます!
でも、問題は値段です。。笑
そして、びっくりするくらい重いです。(たぶん、、3キロ以上??)
これだと、軽く最新の電子辞書が買えそうです。。。
会社の経費で購入してもらえないかな~。。