おはようございます
ドジ子です。
皆様は
名前を呼ばれると
どんな気持ちですか?
ドジ子は、
名前を呼ばれると、
親近感が持てて
とても嬉しいです
ですが!
これ以上、
名前を呼ばないで〜〜!!
と思った日があります。
タイ人の先生3名と、
日本人が多く住むエリアの
トンロー駅周辺で
ご飯へ行った時の話です。
動画撮影をしながら、
トンローの街並みや
可愛い店内の様子を
映していたら、
ドジ子の本名で
「◯◯さ〜んこれ美味しいよ!」
「◯◯さ〜んこっちだよ!!」
などと、
日本人のドジ子に
タイの見どころを
たくさん紹介して下さる
先生方
感謝感謝なのですが、
動画上では、
”ドジ子”
と呼んで欲しかったので、
先生達にお願いをしてみました
『私のニックネームは、
”ドジ子”です
プライベートでは
”ドジ子”と
呼んでいただけませんか!?』
皆様は快く
承諾してくれました
道端でも、
店内でも、
人目を気にすることなく、
「ドジ子さ〜〜ん!!」
と呼んでくれたのです。
しかも割と大声で...
タイ人の先生方は、
”ドジ子”の意味を分からず、
言葉を覚える為にも?
ドジ子!ドジ子と
連呼しだします。
cafeのような
店内には、
日本人の方も
数名いらっしゃいました
自分から
お願いしたものの、
ドジ子、
本当に隠れたい...
席につき、
英語の先生に
ドジ子の意味を
Google翻訳して見せました!
(タイ語だと、違う意味になるのを恐れた為)
するとその先生は
大笑い
『恥ずかしいので、
大声で言わないでほしい...』
と伝え、
他の2名にも伝えてもらう事に
みんな大爆笑!!
そりゃあ
そうですよね〜
初めから
ちゃんと説明して
おけばよかったのですが...
英語では
Clumsy
タイ語では、
ซุ่มซ่าม(スムサーム)
と言うそうです
翌日、学校へ行くと、
「ドジ子さ〜〜ん!!」
と大声で呼ばれました
覚えてたのね
ってか
ちょっと待って〜
学校でこそ
日本人が多いので、
お願いだから
本名で呼んでくれ〜〜〜
ドジ子がややこしい事を
言っちゃったので、
タイ人も
どうして良いのか
分からなかったのかもしれません
今は諦めて、
スムサームと呼んで〜〜
と伝えております
バンコクの街中で、
ドジ子と連呼されている
人を見かけたら、
おそらく
私だと思います
今日も最後までお読みいただき
ありがとうございました。
良い一日を
お過ごしください