つながらない・・・重い! 

ログインしようと試みたら
「存在しないIDです」
それだけは勘弁してください。

とりあえず 書けるか てすと。。。
さてさて結構言語のルーツっていうのは面白いもんです。ANNAのBlogのテーマでもあるスペイン語カスティーリャ語なんだが、ラテン語の仲間なんだそうで ラテン語のルーツはインド・ヨーロッパ語族という系統らしい。
あーーー文字じゃわかりにくいので 表を貼っておこう。

まずラテン語は古代ローマ帝国で使われていた言語です。南ヨーロッパがローマ帝国の支配下だった頃 庶民の間はいくつかの方言に分化していきました。 ゲルマン民族の大移動によって西ローマ帝国が崩壊 分断されちゃったので 今の スペイン語 ポルトガル語 フランス語 イタリア語 ルーマニア語に独自発達したのだ。

スペイン語だけを追ってみると、
5-8世紀 スペインは西ゴート人の支配によって ちょびっとゲルマン語に影響をうけるんですが 一番大きな影響を受けたのは なんとアラビア語なんでございます。
8世紀初頭 イベリア半島にイスラム教徒が侵入し大部分を支配します。生活様式がアラビア化するにつれて イスラム教徒の言語であるアラビア語が広まります。その結果膨大なアラビア語がスペイン語に流入しちゃいました。

スペイン語でオハラーポルトガル語でオシャラーという「~でありますように!」と願望をあらわす言葉があるのですが、これはアラビア語の「インシャアッラー」が語源であります。

あと
アラビア語 スペイン語 ポルトガル語 
ルース   アロース  アロ(ホ)ース (お米)
サルサ   サルサ          (ソース)
スッカル  アスーカル アスーカル  (砂糖)
ムシカ   ムシカ   ムジカ    (音楽)

などなど

その後キリスト教徒がイベリア半島を奪還した後 いくつかの小国に分かれていたので、カタルーニャ語 ガリシア語 バスク語 なんかの細かな方言が生まれ 18世紀に王立言語アカデミーが創立された時 方言の中のカスティーリャ語を近代スペイン語として明確に規定されたんですね。

ああ、長い道のりでした。
その後スペイン人がラテンアメリカを支配し 先住民にスペイン語を強要したため 今ではラテンアメリカのほとんどの国の公用語となっております。

今日は言葉の歴史のお勉強日でしたね。
さて先日 海外生活をしているBLOGを紹介したところ 他のアメブロユーザーの中で 海外生活をされている人もトラックバックをいただいたため ここで再び紹介したいと思います。

★台湾
台湾滞在記
台湾の方と結婚されて台湾に住んで2年になる方のBLOGです。台湾とっても日本に近い国ですが まだANNAは言ったことがありません。


★イギリス
店長日誌
藤田社長と同級生だったそうです。なんかすごくないかい?(なにがといわれても困るが・・)イギリスに駐在されている会計士さんだそうです。趣味が旅行ということで「 ヨーロッパ屋」というサイトで旅の記録をつけてらっしゃいます。

夫をネタにするブログ。
タイトルを見てわかるように イギリス人の旦那様をネタにされているBLOG。読み応えあり!ここを読んでキティちゃんもブロガーであることを始めて知りました。


さて、本日 この▲マヤの遺跡の真ん中でスペイン語を叫ぶBLOGの読者登録が 100人突破しました。<(_ _)>ありがとうございます。
これからも頑張っていきますので よろしくお願いいたしますね。

Muchas guracias por todo. ムチャス グラシアス ポル トード
いろいろと ありがとうございました。
グァテマラの国鳥 コインにも描かれている
ケツァール

ちなみに グァテマラの通貨単位もケツァール。
手塚治虫の「火の鳥」のモデルになった鳥。
ケツァールは自由の象徴。国家の自由が奪われればケツァールは悲しみのあまり死に絶えると現地の民には信じられているそうな。
オスは、輝くような緑色をした1メートルにも達する尾羽をもっている。
卵の色は青一色で美しい。

*こんなページを見つけました
「ケツァル写真館」
まじで・・・・美しすぎます!!!

本日のスペイン語
*********************************
なんて きれいなんだぁ!
i Que hermosa ! ケ エルモソ (男性名詞)
i Que hermosa ! ケ エルモサ (女性名詞)
*********************************

英語で言うところの(beautiful)ですね。
なぜ2つ書いたかというと スペイン語の名詞には性があるんです。
ということで きれいと指し示すものが 女性名詞と男性名詞によってちょこっと違います。鳥(ave)は女性名詞なので 
今回は i Que hermosa ! ケ エルモサ と叫んでよし
引き続き ウシュマルです。
昨日の画像は 反対側
こっちの頂上に神殿がある。

昨日も書いたが今は登れない。
しかし 画像を見つけた。
私はこれだけでお腹いっぱい。
多分登れても登れなかった。

登る巻  降りる巻
↑これって階段といえる?

*今日3つも エントリしちゃいました。写真中心ですがなにか?
たまに画像オンリー
エントリーもいいかな。
ウシュマルの尼僧院
そもそも1エントリーに
1つしか画像を紹介できない
******************
わたしゃ うんざりしてるよ
estoy aburrido 
エストイ アブリド
******************
本日は メキシコのメリダ郊外にある遺跡 「ウシュマル」にご案内!
この遺跡はかなりメジャーで マヤ遺跡ツアーには必ず組み込まれる遺跡です。
かなり広い範囲に巨大な建造物が数多く残っているため ここはじっくり見ていただきたい!あと足元にはイグアナがうじゃうじゃです!本当に何匹も行進してます

ちなみに本日 デカデカとUPした画像は ウシュマルで一番有名なピラミッドです。
「魔法使いのピラミッド」と呼ばれているんですが とても不思議な形をしています。ちょっとわかりにくいんですが 普通ピラミッドの底面は4角形だったりしますが このピラミッドだけ 楕円なんです。不思議でしょ。とっても優雅で女性的です。
よくこんな形で作れるなぁ・・・すごい建築技術だと思いませんか?

ちなみにこのピラミッドの上には壁一面見事なモザイクを施した神殿があるようです。
以前は登れたようですが(あまり管理されてなかったからか?)
現在このピラミッドは登ることができません。しかし登れても・・・これどうでしょう。この角度はまさに ロッククライミングって感じじゃないかな?
正面階段から登るとなると かなり勇気がいると思うな。いくつものピラミッド登りがチャレンジできるマヤ遺跡ですが これはかなり上級者向けです。

今日はあまりBLOG書きに時間が取れませんでした。
とりあえず 最後に本日のスペイン語。
*********************************************
? Estamos contentos ? エスタモス コンテントス?

おまいら!満足できた?
*********************************************


皆さんは 是非ここで
Si contentisimo!シーコンテンティッシモ(超満足さ!)と答えてね。 え?NOの時は何というのか?・・・・・・しらん。
ごめん 今日はこれが精一杯。もう眠たくて死にそう。_| ̄|○

追記:コメントにてmさんが NOの時の言い方をおせーてくれました。
Para nadaだそうです。
おせーていただき 感謝です。
ANNAが今一番行きたい所は
サルサ踊れるラテンバー。
六本木に沢山あるそうな・・・。

でもさぁ サルサバーってさ
夜10時ごろ開いて朝5時頃迄。

帰れないじゃん・・・・なんでそんなにおそいのらーーー!

朝まで サルサ踊って わいわい 騒いだりしてみたい・・
スペイン語を使っておしゃべりしてみたい!
しかしそういうところに女1人でいくと ラティーノに手篭めにされそうだし
え?誰もそんなおばさんを誘惑しないってかぁ?・・・そうなんだろうけど
あと ほら・・・そんな不良は私の旦那が許さないだろうし・・・
え?旦那と一緒にいけばよいって?・・・うにょーーーー_| ̄|○
ってそんなこんなで 一度もいけてない。行きたいでつーーー!!

さて今日のスペイン語
***********************************
Vamos a bailar バモス ア バイラール

踊りに行こうぜ!
***********************************


サルサってどんな踊り?っていう人は ムービーが沢山あるよ!

追記:
今調べたら18:000からあいてるサルサバーを見つけました!
いつか行ってやる!
ANNAはここ1年ほど サルサに夢中だ。
中でもすきなのは
マーク・アンソニー
あんたしっとうや?

実は日本では知られてはないかもだが つい最近ジェニファー・ロペスと結婚した熱い男で ラテン圏ではめちゃくちゃ有名で大人気です。なんせ声がセクシー。
しかし 熱い男は いろいろ問題もある。彼には元彼女との間に1人&元妻との間に2人子供がおります。なんとジェニファーのお腹の中にもおるという噂だ。

おーーーい!!!!
おまい種馬でつか?


さて毎日文字のBLOGだけじゃ面白くない。今日はヒアリングですよー!
まず ここをクリックし「13.Dimelo ディメロ」という曲を視聴しましょう。
サビの部分です。この歌詞が聞き取れるかなぁ?

*******************************************
No me dejes solo con mi corazon
ノ メ デヘ ソロ コン ミ コラソン
私の心だけを おいていかないで

Que esta enloquecido con esta pasion
ケ エスタ エンロケシド コン エスタ パション
この情熱で狂ってしまいそうだ

Si  es que me deseas nena demelo
シ エス ケ メ デセアス ネナ ディメロ
ベイビー 私をほしいと そういってくれ

Porque por  tu  amor  estoy  muriendo  yo
ポルケ ポル トゥ アモール エストイ ムリエンド ジョー
だって 僕は君の愛で死んでしまいそうだ。

Ay dimero , ven dimelo
アイディメロ ベンディメロ
ああ、それを僕に言って! さぁ 僕にそう言って!

Porque por  tu  amor  estoy  muriendo  yo
ポルケ ポル トゥ アモール エストイ ムリエンド ジョー
だって 僕は君の愛で死んでしまいそうだ。

*******************************************


さぁどうでしたか?スペイン語は聞き取りやすいでしょ?
きっと こいつは こんなことを 沢山の女の人にささやいてきたんでしょう・・。もーラティーノはこれだから いかんわ! 皆もこんな男には注意してね♪

あ、ちなみにつたないANNAの訳でお届けしましたが
スペイン語ペラペーラの人!模範訳をおせーてください。