慌ただしく時間が過ぎて
もう5月も下旬
花粉アレルギーもだいぶ落ち着き
梅雨になる前の過ごしやすい気候がいいですね
お供えした仏花を片付けに
お墓参りに行くと
どこからか飛んできたお花が咲いていて
お墓周りが雑草の花盛り
でも、可愛いからむしってしまうのが忍びなくて、、
今回はそのままに😅
彼岸花のことを
韓国語ではサンサファ(相思花)というそうです
葉が落ちてから花が咲くから
一緒にいられない切なさ
花を咲かせるために葉を落とすという考えから
与える愛、支える愛の尊さ
愛する人を慕う心
相思相愛
花の名前にも韓国ドラマの要素はあるんですね
日本での彼岸花は
赤く華やかな曼珠沙華
根に毒性のある花は
情熱的なイメージです
昭和の歌姫
山口百恵さんの歌が思い浮かびます😊
あなたへの手紙
最後の一行
思いつかない
どこでケジメをつけましょう
( 阿木燿子さんの歌詞)
사랑이 왜 이리 고된가요
이게 맞는가요
나만 이런가요
고운 얼굴 한 번 못 보고서
이리 보낼 수 없는데
愛とは なぜこんなにつらいのですか
それで合ってますか
私だけこうなのですか
麗しい顔を一度も見れずに
こうして見送ることもできないのに
사랑이 왜 이리 아픈가요
이게 맞는가요
나만 이런가요
하얀 손 한 번을 못 잡고서
이리 보낼 수 없는데
愛とは なぜこんなに苦しいのですか
それが合ってますか
私だけこうなのですか
白い手を一度も握れず
こうして見送ることが出来ないのに
다시 돌아올 수 없는
それが合ってますか
私だけこうなのですか
白い手を一度も握れず
こうして見送ることが出来ないのに
다시 돌아올 수 없는
그 험한 길 위에
어찌하다 오르셨소
再び戻ることのできない
その険しい道の上に
どうやって登ったのですか
내가 가야만 했었던
그 험한 길 위에
그대가 왜 오르셨소
私が行かなければならない
その険しい道の上に
あなたがなぜ登ったのですか
기다리던 봄이 오고 있는데
기다리던 봄이 오고 있는데
이리 나를 떠나오
긴긴 겨울이 모두 지났는데
왜 나를 떠나가오
待っていた春が来ているのに
こうして私から離れるのですか
長い長い冬がすべて過ぎたのに
なぜ私から去るのですか
なぜ私から去るのですか
韓国時代劇ドラマ 「逆賊: ホンギルトン」OST
by アン・イェウン