来月閉鎖予定のソ・ジソブ氏の日本公式ファンクラブ”DREAM.J”のBOARDで、ヘコさんに麻浦区役所(麻浦区庁)時代のソ・ジソブ氏の写真を載せてみると書きましたので、ちょっとしかありませんが載せてみます。
この写真は51k(ジソブ氏の韓国公式サイト)の昔撮影したジソブ氏の写真を見せて下さいイベント(2011.7, [sonick.jpg], 私が賞に選ばれてプレゼントを貰いました♪)で載せましたが、
著作権&肖像権の問題は微妙であり、決してコピーしないで下さい。保存しないで下さい。
2006年夏に2回および2007年3月に、麻浦区役所(麻浦区庁)に公益勤務中のソ・ジソブ氏(軍隊入隊の一種の形)に会いに娘(高校生、ジソブ氏のファン)と一緒に2回ソウルに行きました…m(__)m
先に、 2007年4月27日ソ・ジソブ除隊(友が撮影した動画) をおいて、2006年麻浦区役所の私が写したジソブ写真flash→Innolife除隊ニュース です。 https://youtu.be/G95jnuVk2QI
ちなみに、私の写真Flashのみをゆっくり流す(2倍速で) https://youtu.be/Eui1tX5sjgE
≪2006 Summer≫
2006年7月、私達と同じような場所に勤務して、ごく普通のTシャツ(白い無地が多かった)や作業着を着て目の前を歩いているソ・ジソブ氏と初めて会い(実はファンになってすぐの頃)、韓流スターというより…同じ所で生きている人間だと実感して非常に親しみを持ちました(←m(__)m)。
ソウルに行ったらどこにも行かず、ずっと数日間、麻浦区役所に滞在していました。「これだけ何日も1日中 一人の人だけを見つめて思い続けると、(その当時は)何となくどんな人なのか分かる感じがするよね?」と娘と話した記憶があります。
思い出は、日本語が上手でびっくりしたこと(←m(__)m)、偶然同じ食堂で(←私達は全く動かなかった)食べるのが早くてびっくりしたことです。
一度だけ目が合った時のソ・ジソブ氏の眼差しが脳裏に焼き付いています。
たくさん押しかけた日本人の一人ですが、ご迷惑をおかけして大変申し訳ありませんでした。
다음달 폐쇄 예정인 소지섭 씨의 일본 공식 팬클럽 "DREAM.J"의 BOARD에서 20 세 대의 소지섭 씨에 만나보고 싶었다고 말한다 "헤코"씨에 마포 구청 시대의 소지섭 씨 사진을 올려 보면 약속 했으므로, 조금 밖에 찍지 않지만 올려 봅니다.
이 사진은 51k (소지섭 씨의 한국 공식 사이트)의 옛 소지섭 씨의 사진을 보여주세요 이벤트 (2011.7 [sonick.jpg)에 게재했지만 저작권 문제는 미묘이며, 결코 복사하지 들어 오세요. 저장하지 마십시오.
2006 년 여름에 2 회 및 2007 년 3 월, 마포 구청 (마포구 청)에 공익 근무중인 소지섭 씨 (군대 입대 종류 형태)를 만나러 딸 (고교생, 소지섭 씨의 팬 )과 함께 2 회 서울에 갔다 ... m(__)m
2006 년 7 월, 우리와 유사한 위치에 근무하고 평범한 T 셔츠 (흰색 무지가 많았다)과 작업복을 입고 눈 앞을 걷고있는 소지섭 씨와 처음 만나 ( 사실 팬이 비교적 빨리 시절) 한류 스타보다는 ... 같은 곳에서 살아있는 인간이라고 실감하고 매우 친밀감을 가졌습니다 (←m(__)m).
서울에 가면 아무데도 가지 않고 계속 마포 구청에 머물고있었습니다. "그냥 며칠 동안 한 사람만을 바라보며 생각 있으면 (그 당시) 왠지 어떤 사람인지 알 느낌이 있지요?"라고 딸 고 말했다 기억이 있습니다.
추억은 일본어가 능숙 깜짝 놀란 적이 (←m(__)m) 우연히 같은 식당에서 (← 우리는 전혀 움직이지 않았다) 먹는 것이 빨리 깜짝 놀랐다 것입니다.
한 번 눈이 마주했을 때의 소지섭 씨의 눈빛이 뇌리에 박혀 있습니다.
많이 몰려 일본인의 한 사람이지만, 불편을 끼쳐 드려 대단히 죄송 않았습니다.
↑珍しく柄のTシャツでした!
ジソブ氏に最初に会った第一印象は、廊下を歩く背の高いヒョロッとしたガソリンスタンドのお兄ちゃんみたいな若者に、隣に座ってた日本人が「ジソブssi!」と声をかけて非常にびっくりしたことです!初めて近くでそんなテレビの中の有名人(スター)に会ったのですが、画面の中で見ていた韓流スターのイメージとかけ離れていました♪
公益勤務中はよくコピーを取っていらっしゃいました♪
≪2007 Spring≫
2007年4月初め,麻浦区役所に再度娘と行きました。←2006年8月に行った際にマネジャーさんから来ないように言われましたので、それ以降は行くことは我慢していたのですが…除隊直前なので、最後に俳優でない役所勤めのソ・ジソブ氏にもう一度会いたくて訪問していまいました…m(__)m!
その頃は、俳優復帰に向けて準備なさっていたのか…すごく痩せていました!
思い出は、朝、下の区役所↓の階段で偶然すれ違って(ジソブ氏は階段を昇って私達は下りて←いつも朝7時頃来庁するのですが私達が遅れてしまい焦って行き、タクシーで降りた所から近道で階段を下りて駐車場に向かったのでまさか会うと思わなかった!)、背が高い色白の超綺麗な美人だな~と勘違いしたことです!『ごめん愛してる』の最後の方に出てくる病気のチャ・ムヒョク(Cha,Muhyoku)の繊細な憂鬱な美しさに似ているよう感じがしました……(帽子を被ってなかったから)。娘と「すれ違ったのはジソブではない?」とすぐに気がついて追ったのですが...追いつけませんでした。
2007 년 4 월 초, 마포 구청에 다시 딸과갔습니다. 2006 년 8 월에 갔을 때 매니저 씨에서 오지 않는다하라고 했으므로, 이후가는 것은 자제하고있었습니다 만 ... 제대 직전이므로 마지막으로 배우가 아닌 관공서 근무 소지섭 씨를 다시 만나고 싶어서 방문하지 않으려했습니다 ... m(__)m!
그때는 배우 복귀를 준비하시기 있었는지 ... 몹시 마른있었습니다!
추억은 아침, 아래의 구청 ↓ 계단에서 우연히 마주하여 키가 살갗의 미인이다 ~라고 착각 한 것입니다! '미안하다 사랑한다'의 끝 부분에 나오는 질병의 차 무혁 (Cha, Muhyoku)의 섬세한 우울한 아름다움을 닮은듯한 느낌이 들었습니다 ...... (모자를 쓰고 않았 으니까) . 딸과 '엇갈린 것은 소지섭 아닌가요? "라고 바로 깨닫고 쫓아 습니다만 ... 따라 잡을 수 없습니다.
※追加
後からネットで見付けた写真。これは、おそらく麻浦区役所の体育課(ジソブ氏が勤務)の喫煙所(一番奥が体育課で、私達が座っているあたりトイレがあり、そのトイレの手前あたりにあった、よくジソブ氏は一服しに来ていた、私は覗いたことがなかったが)ではないかと想像します。
この帽子の上にフード付きのパーカーを被って(ファンから見えないように?)歩いていたので、寒くなった時期の麻浦のジソブ氏だと思うが、何となく麻浦区役所(今は移って建替えられたと聞いた)っぽくはあるが私は見たことのないような所です。
angel_green888