We are ONE, Oshika Peninsula.
After meeting with my friend Kikuchan in Sendai,
I got together with the "We are ONE" team.
![Angela Maki's official blog Powered by Ameba](https://stat.ameba.jp/user_images/20110522/16/angelamaki/c4/63/j/t02200165_0600045011243952759.jpg?caw=800)
仙台できくちゃんと逢った後には、
牡鹿半島という所を目指して車を走らせました。
My friend, Kirby Fukunaga, created this team
to help Japan and continue the post-tsunami effort.
We started off by driving to Oshika peninsula.
After driving for about an hour, I had a hard time
believing what I was seeing.
Sendai city had trains, all the stores were open and
seemed fine, but after just an hour of driving,
the scene had completely changed.
I had seen it on TV and every time it came on,
it just didn't look real to me.
I thought that if I saw it with my own eyes,
it would look more real to me, but that wasn't the case!
Even with all the devastation in front of me,
I still had a hard time believing what was going on.
It was crazy.
![Angela Maki's official blog Powered by Ameba](https://stat.ameba.jp/user_images/20110522/16/angelamaki/62/ed/j/t02200165_0600045011243952760.jpg?caw=800)
仙台市内は、お店も普通に営業をしていて、
電車も通っているけれども市内から1時間程
車を走らせたらもう別世界。
道の横には破損した車、家、がれきなどが
沢山あってお店もほとんど営業していません。
![Angela Maki's official blog Powered by Ameba](https://stat.ameba.jp/user_images/20110522/16/angelamaki/0a/5c/j/t02200165_0600045011243952764.jpg?caw=800)
There were cars on the tops of houses,
broken down homes and destroyed buildings...
there were even telephone poles that were bent.
There were boats on dry land...and all of this
was because of the tsunami.
I was so shocked, words wouldn't come out
of my mouth. Just to imagine how powerful
the tsunami was made me sick to my stomach.
![$Angela Maki's official blog Powered by Ameba](https://stat.ameba.jp/user_images/20110523/07/angelamaki/e6/1c/j/t02200165_0600045011245387581.jpg?caw=800)
そして、もっと奥の方に入って行くと
何もありませんでした。
あるのは、壊れた町。
電信柱まで曲がり、船が信じられない所まで
流されていて。
全部津波の影響です。
テレビでこの被災地をみた時は、本当信じられなくて。
まるで映画のような、現実味がなく実際自分の
目でみたら現実味が湧くのかと思いましたが、
実際目の前で見ても信じられませんでした。
何が起きたのか、一体どこまでのパワーの津波
だったのか想像するだけでも恐ろしくなってきました。
あまりにも悲惨な町の景色に言葉がでませんでした。。
![$Angela Maki's official blog Powered by Ameba](https://stat.ameba.jp/user_images/20110522/16/angelamaki/77/53/j/t02200165_0600045011243955501.jpg?caw=800)
Our mission was to give fresh food to the people
who didn't have a way to get to stores.
I was truly shocked and saddened at what I was seeing,
but my goal was to make those people smile and
be happy, even it was for just a moment,
so I put on my best smile and gave them t-shirts,
food, lip balm sticks, soap, cookies and
all other kinds of goods.
These people had lost their homes and every single
material possession they had, and many had even
lost their families and loved ones, yet they are still
trying to live. They smiled at me when I gave them
the things we brought, and I was encouraged by
their strength and resilience.
I was amazed how strong the human being can be.
One girl told me she still loves the ocean even after
the tsunami took away everything she had.
She said I should not hate the ocean, and that made
me happy because I love the ocean and I was worried
that after this tsunami, the people's view of it would
change, and their children would grow to be afraid of it.
I'm glad to know that at least one girl I know and
met still loves the sea.
![Angela Maki's official blog Powered by Ameba](https://stat.ameba.jp/user_images/20110522/16/angelamaki/88/1d/j/t02200165_0600045011243952761.jpg?caw=800)
でも、私の役目は少しでも被災している方々に笑顔を
元気を取り戻してもらう事。
牡鹿半島の皆さんの顔を見た瞬間、私の心から
暖かいものが溢れ出てきました。
まだまだ辛い生活なのに、私達に笑顔を下さるなんて。
皆さんの強い心、そして笑顔が未だに心に残っています。
お家が流され、家族も流され、それでも生きていく。
人間は本当に強いです。
車に積んであった野菜、フルーツ、お洋服、お菓子などを
お家で被災している方達に運びました。
みんなとても喜んでくれて嬉しかったです。
写真の左側の彼女は海が大好きで海の目の前に住んでいて、
津波で全て流されてしまったけど、それでも
海の事を嫌いになれない。と話しをしてくれました。
彼女のその言葉を聞いたとき、同じ海を愛する私はとっても
嬉しかったです。思いっきり、彼女をハグしてあげたい
気持ちになりました。
Later, we went even deeper into the town
to give away more supplies.
I was surprised that these aunties are
cousins of Kiku-chan!
"We are ONE" team came here on their last mission and
put these aunties pictures on their blog and my friend,
Kiku-chan saw it and screamed, "Oh my, I know them!"
then told me the story.
So when I saw the aunties, I told them that
I was a friend of their cousin.
They told me to support Kiku-chan.
Yes, I learned after the disaster that
now is the time to support, help, and love each other.
![Angela Maki's official blog Powered by Ameba](https://stat.ameba.jp/user_images/20110522/16/angelamaki/6f/43/j/t02200165_0600045011243952763.jpg?caw=800)
そして、もっと牡鹿半島の奥の方にいくと
そこで待っていたのは運命的な出会い。
実は"We are ONE"のチームが二回目に被災地を
訪れたときにこの半島に来ておばさん達にほうれん草を
渡した時に一枚の写真を撮ったのです。
その写真をKirbyがブログに載せ、
それを見たきくちゃんはびっくり!
なんと、そのおばさん達はきくちゃんのいとこだったのです!
その話しをきくちゃんから聞いた私はきっとこの"We are ONE"は、
ここに来る運命だったんだな~と思ったのです。
おばさん達にきくちゃんのお話をしたら、きくちゃんを
支えてあげてね。と言われました。
もちろん!と答えた私。
そう、今回の震災があって今まで以上に感じた事は
人は支え合って、助け合って、愛し合って生きて行かない
といけないという事。一人では生きて行けない。
今だからこそ、人との絆を大切にしないと
いけないんだなと心の底から思いました。
I got together with the "We are ONE" team.
![Angela Maki's official blog Powered by Ameba](https://stat.ameba.jp/user_images/20110522/16/angelamaki/c4/63/j/t02200165_0600045011243952759.jpg?caw=800)
仙台できくちゃんと逢った後には、
牡鹿半島という所を目指して車を走らせました。
My friend, Kirby Fukunaga, created this team
to help Japan and continue the post-tsunami effort.
We started off by driving to Oshika peninsula.
After driving for about an hour, I had a hard time
believing what I was seeing.
Sendai city had trains, all the stores were open and
seemed fine, but after just an hour of driving,
the scene had completely changed.
I had seen it on TV and every time it came on,
it just didn't look real to me.
I thought that if I saw it with my own eyes,
it would look more real to me, but that wasn't the case!
Even with all the devastation in front of me,
I still had a hard time believing what was going on.
It was crazy.
![Angela Maki's official blog Powered by Ameba](https://stat.ameba.jp/user_images/20110522/16/angelamaki/62/ed/j/t02200165_0600045011243952760.jpg?caw=800)
仙台市内は、お店も普通に営業をしていて、
電車も通っているけれども市内から1時間程
車を走らせたらもう別世界。
道の横には破損した車、家、がれきなどが
沢山あってお店もほとんど営業していません。
![Angela Maki's official blog Powered by Ameba](https://stat.ameba.jp/user_images/20110522/16/angelamaki/0a/5c/j/t02200165_0600045011243952764.jpg?caw=800)
There were cars on the tops of houses,
broken down homes and destroyed buildings...
there were even telephone poles that were bent.
There were boats on dry land...and all of this
was because of the tsunami.
I was so shocked, words wouldn't come out
of my mouth. Just to imagine how powerful
the tsunami was made me sick to my stomach.
![$Angela Maki's official blog Powered by Ameba](https://stat.ameba.jp/user_images/20110523/07/angelamaki/e6/1c/j/t02200165_0600045011245387581.jpg?caw=800)
そして、もっと奥の方に入って行くと
何もありませんでした。
あるのは、壊れた町。
電信柱まで曲がり、船が信じられない所まで
流されていて。
全部津波の影響です。
テレビでこの被災地をみた時は、本当信じられなくて。
まるで映画のような、現実味がなく実際自分の
目でみたら現実味が湧くのかと思いましたが、
実際目の前で見ても信じられませんでした。
何が起きたのか、一体どこまでのパワーの津波
だったのか想像するだけでも恐ろしくなってきました。
あまりにも悲惨な町の景色に言葉がでませんでした。。
![$Angela Maki's official blog Powered by Ameba](https://stat.ameba.jp/user_images/20110522/16/angelamaki/77/53/j/t02200165_0600045011243955501.jpg?caw=800)
Our mission was to give fresh food to the people
who didn't have a way to get to stores.
I was truly shocked and saddened at what I was seeing,
but my goal was to make those people smile and
be happy, even it was for just a moment,
so I put on my best smile and gave them t-shirts,
food, lip balm sticks, soap, cookies and
all other kinds of goods.
These people had lost their homes and every single
material possession they had, and many had even
lost their families and loved ones, yet they are still
trying to live. They smiled at me when I gave them
the things we brought, and I was encouraged by
their strength and resilience.
I was amazed how strong the human being can be.
One girl told me she still loves the ocean even after
the tsunami took away everything she had.
She said I should not hate the ocean, and that made
me happy because I love the ocean and I was worried
that after this tsunami, the people's view of it would
change, and their children would grow to be afraid of it.
I'm glad to know that at least one girl I know and
met still loves the sea.
![Angela Maki's official blog Powered by Ameba](https://stat.ameba.jp/user_images/20110522/16/angelamaki/88/1d/j/t02200165_0600045011243952761.jpg?caw=800)
でも、私の役目は少しでも被災している方々に笑顔を
元気を取り戻してもらう事。
牡鹿半島の皆さんの顔を見た瞬間、私の心から
暖かいものが溢れ出てきました。
まだまだ辛い生活なのに、私達に笑顔を下さるなんて。
皆さんの強い心、そして笑顔が未だに心に残っています。
お家が流され、家族も流され、それでも生きていく。
人間は本当に強いです。
車に積んであった野菜、フルーツ、お洋服、お菓子などを
お家で被災している方達に運びました。
みんなとても喜んでくれて嬉しかったです。
写真の左側の彼女は海が大好きで海の目の前に住んでいて、
津波で全て流されてしまったけど、それでも
海の事を嫌いになれない。と話しをしてくれました。
彼女のその言葉を聞いたとき、同じ海を愛する私はとっても
嬉しかったです。思いっきり、彼女をハグしてあげたい
気持ちになりました。
Later, we went even deeper into the town
to give away more supplies.
I was surprised that these aunties are
cousins of Kiku-chan!
"We are ONE" team came here on their last mission and
put these aunties pictures on their blog and my friend,
Kiku-chan saw it and screamed, "Oh my, I know them!"
then told me the story.
So when I saw the aunties, I told them that
I was a friend of their cousin.
They told me to support Kiku-chan.
Yes, I learned after the disaster that
now is the time to support, help, and love each other.
![Angela Maki's official blog Powered by Ameba](https://stat.ameba.jp/user_images/20110522/16/angelamaki/6f/43/j/t02200165_0600045011243952763.jpg?caw=800)
そして、もっと牡鹿半島の奥の方にいくと
そこで待っていたのは運命的な出会い。
実は"We are ONE"のチームが二回目に被災地を
訪れたときにこの半島に来ておばさん達にほうれん草を
渡した時に一枚の写真を撮ったのです。
その写真をKirbyがブログに載せ、
それを見たきくちゃんはびっくり!
なんと、そのおばさん達はきくちゃんのいとこだったのです!
その話しをきくちゃんから聞いた私はきっとこの"We are ONE"は、
ここに来る運命だったんだな~と思ったのです。
おばさん達にきくちゃんのお話をしたら、きくちゃんを
支えてあげてね。と言われました。
もちろん!と答えた私。
そう、今回の震災があって今まで以上に感じた事は
人は支え合って、助け合って、愛し合って生きて行かない
といけないという事。一人では生きて行けない。
今だからこそ、人との絆を大切にしないと
いけないんだなと心の底から思いました。