Bonjour !

ブログマラソン3回目です。

今回はナビゲーターが変わり、陶器博物館
『Musée National de la Céramique』
からの映像です。

<映像教材の内容>
陶器の展示を見ながら、こんな会話がされています。
―展示されてるものでどれが好き?
―そうね、私は古い陶器が好きだわ。
中世やルネサンスの頃のもので、色が鮮やかなの。下の展示室にあるんじゃないかしら。今は閉まっているんだけど。
―今閉まっているの?


今回の映像はこちらです。
ぜひ、聴いて書き取ってみてください。


この記事の最後に答えがありますので
書き取ったら、ぜひ答え合わせを
してみてください。
ただし!必ず、答えを見る前にディクテに
挑戦することをおすすめします。

なぜなら
今回、声が聞こえづらいと思いながら
ディクテをしていたのですが
答え合わせをした後で、もう一度聞いたら
なんと、全てハッキリと聞き取れたのです。
声が聞こえないと思った部分も、充分聞き取れるボリュームに感じたのです。

ということは・・・
答えがわかっていると、脳がそれを聞き取れたと錯覚してしまうので、本当の意味での聞き取り力アップの訓練にならないのです。


<映像からの学び>
j'aime bien la céramique plus ancienne en fait, donc plus médiéale ou renaissance avec des couleurs très vives.
〇médiéale:中世の [histoire médiéale 中世史]
〇色の表現
・couleur vive:鮮やかな色
・couleur claire:明るい色
・couleur foncée:濃い色
・couleurs fondamentales:原色
色の名前は覚えたけれど、このような色のニュアンスを伝える表現はなかなか覚える機会がないですね。


<答え合わせをしてみましょう>
映像をみて、どれだけ書き取れたでしょうか?
こちらから答え合わせをしてみましょう。
(赤字は私が書き取れなかった部分です)

Interprète: Parmi les choses exposées que tu aimes bien, parmi d'autres ?
Charlotte : Euh... oui. Moi, j'aime bien la céramique plus ancienne en fait, donc médiévale ou renaissance avec des couleurs très vives. Je pense que c'est plutôt dans les salles en bas, qui sont fermées...
Interprète: Ah, elle est fermée maintenant ?


今回は、博物館内ということもあり
声が抑えめで聞き取り辛い部分が多かったと
思います。
でも、それがリアルな会話でもありますね。
リアルな場面では、雑音に声がかき消される
ということもありますしね。

∴‥∵‥∴‥∵‥∴‥∴‥∵‥∴‥∵‥∴‥∴‥∵‥∴‥∵‥∴‥∴

フランス語学習に行き詰まっていませんか?

私はフランスダイレクトスクールに出会って、フランス語学習がどんどん楽しくなりました。

↓  ↓  ↓

挫折知らずのフランス語学習の秘密をみてみる


☆今なら、無料体験登録で

    今回学習した映像教材と解説授業を

    見ることができる、電子書籍(PDF版)が

    プレゼントされます 。

∴‥∵‥∴‥∵‥∴‥∴‥∵‥∴‥∵‥∴‥∴‥∵‥∴‥∵‥∴‥∴

 

今日も最後までお読みいただき

ありがとうございます。

 

À bientôt !