In Nagano! 2004世界アマチュアバレーバール大会の時










最近サボりすぎるわ。申し訳ございません。

ちょっと深い話ですけど。。。

私は26年前にブリティッシュコロンビア州のバンクーバー市で生まれました。両親は韓国で生まれ育って、30年くらい前にカナダに移住した。そういえば私韓国人2世「キョッポ」と呼ばれます。我々キョッポ達は特権もあって、英語も流暢に話せると思われるかも知れませんが、色々な苦労を感じています。カナダに住んでいるにも関わらず、2つの文化を守る責任があります。規則も沢山あります。韓国人だからこそ、その規則に従わなければならないので、時々カナダの生活とぶつかる事もあります。血純は韓国人ですが、考え方や事を処理する方法は基本的にカナダっぽいと思います。この為韓国とカナダの両方から強いプレッシャーを感じます。カナダの仲間に古い人間だと思われますが、韓国の仲間には伝統に対する考え方を失ったと思われます。「どっちやねん!?」って感じ。私は時々韓国語を話せないのを恥じていますが、韓国語を母国語としながら、「本物の韓国人」とは思われません。
確かに、いつもこういう訳ではありません。色々な韓国の友達は私を認めてくれるけど、納得できない人も居ないこともないです。
多分在日韓国人も同感だと思います。


Todays English Vocabulary Practice
サボり Lazy
生まれ育ち Born and raised
特権 Privilege
流暢 Fluency
苦労 Trials and Tribulations (tough times)
責任 Responsibility
規則 Rules or Regulations
血純 Full Blooded
処理する方法 Way to Handle s.t.
伝統 Tradition
母国語 Mother tongue
納得できない人 People who dont understand (or `get` it)