タイ・バンコクの空港でホテルの予約をしていたら、3人組の白人男性(若い、当時は同年齢)に話しかけられました…
が…
何語かも分からない…
聞き返すと英語だというのは分かったが何言っているのかさっぱり…
再度聞き返すと「俺たちと同じホテルだから一緒にタクシーで行かないか」と。そう、私が加わると4割になりますから…
タクシー内で話を聞くと…、3人はスコットランド人。2人組ともう一人は飛行機の中で知り合ったと…
しかし、聞き取りにくい、たぶん“SH”の音だと思うのですが「シェンシェン」みたいな感じ…
何度も聞き返してやっとこんなこと言ってるのかな…、って感じ。
ホテルに着いてチェックインのとき…
何度も聞き返したものだから“English is difficult for you”と思われた(実際そうですけど)のか私の分までチェックインしてくれるのですが…、タイ人の受付の人が聞き取れない…
で、横からこっそり私がタイ語で…
懐かしい思い出です。
ええっ、投降ネタの意味が違うって…
ということで、今日のお昼は…
バーミヤン | すかいらーくグループ (skylark.co.jp)
肉ちょっと(けっこう)入ってるけどいいか…