今、「倍音」って本を読んでいて、ちょっと面白い話があって、いろいろ考えちゃった。
日本人が音を聞いたときに音を読み取る脳と、西欧の人はちょっと違うみたい。
西欧人は、言語は左脳で、音楽・自然・の音は右脳で判断しているんだって。
日本人は、言語・音楽・自然の音はすべて左脳でとらえているんだって。
だから、日本人は言葉と音楽や自然の音が同じ場所で感じるということ。
鈴虫の声を聴いて、「あはれ」と思ったり、風鈴の音に何かを感じるのは、日本人独特の感覚なんだって。
鈴虫の鳴き声を聞くために虫を飼う感覚が西欧人には不思議に思えるんでしょうね。
夕暮れに響くどこかのチャイム、見えないけど響いていくる花火の音、取られないままのどこかの家の電話・・・そんなものに、様々な感情を抱くのは日本人ならではなのなら、日本人でよかったな、私は。
西欧人にもならではの、よさがありますよ、もちろん。詳しくは本をよんでね。(笑)
枯葉を踏みしめる音にも、雨だれが葉っぱを打つ音にも、心が動きます。
