餃子 | Annaのブログ

Annaのブログ

現在をありのままに記録して、後世に伝えるのが第一の目的です 言葉も現代語を使います この時代が、どんなものだったのか理解されるためにです

 ある日、アーニャはスーパーへ行った。冷凍食品の陳列棚の近くでバジル餃子の試食会をしている。アーニャは一個試食したら、それと同じ商品を一袋カゴに入れた。更に先へ進み、欲しい商品を手に入れたら精算して帰宅した。

 家に帰ったアーニャは、買った商品を所定の位置に置いてから餃子を焼いた。時間が来ると、餃子をおかずに晩ごはん食べて寝た。

 バジル餃子の姉妹品であるエゴマにも挑戦しようと思うアーニャであった。






One day, Anya went to the supermarket. She is holding a tasting session of basil dumplings near the frozen food display. Anya tried one, and he put a bag of the same product in his basket. He continued on, and once he got the item he wanted, he paid the bill and went home.

Anya returned home, put his purchases in place, and then baked the dumplings. When the time came, he ate dinner with dumplings as a side dish and went to bed.

Anya also wanted to try Perilla, a sister product of Basil Gyoza.






Un jour, Anya est allée au supermarché. Une dégustation de gyoza au basilic est organisée à proximité des présentoirs de surgelés. Après en avoir goûté un, Anya a mis un sachet du même produit dans son panier. Je suis allé plus loin, j'ai obtenu les articles que je voulais, j'ai payé la facture et je suis rentré chez moi.

Quand Anya est rentrée chez elle, elle a mis les articles qu'elle avait achetés en place et a préparé des gyoza. Le moment venu, j'ai dîné avec du gyoza en accompagnement et je me suis couché.

Anya voulait également essayer de préparer des graines de sésame, un produit sœur des raviolis au basilic.