大晦日 | Annaのブログ

Annaのブログ

現在をありのままに記録して、後世に伝えるのが第一の目的です 言葉も現代語を使います この時代が、どんなものだったのか理解されるためにです

 ある日、アーニャは母と一緒に正月料理の準備をした。雑煮の汁は年越し蕎麦にも使うのだ。そのうちに事前に注文したおせち料理が配達された。

 そのうちに日が暮れてきたので、テレビを見ながら年越し蕎麦を家族と一緒に食べた。番組が終わる頃には日付も代わった。欧米のような賑やかさはないが、それでも年越しを祝い、歯を磨いて寝た。

 次の日、日の出と共にゆっくりとした一日を過ごすアーニャであった。







One day, Anya prepared New Year's food with her mother. The soup with lots of ingredients is also used for New Year's soba noodles. Before long, the osechi dishes I had ordered in advance were delivered.

Before long, the sun was setting, so she ate New Year's Eve soba with her family while watching TV. By the time the show ended, she had also changed dates. Although it wasn't as lively as in Europe and America, we still celebrated New Year's Eve, brushed our teeth, and went to bed.

The next day, she was Anya spending a leisurely day at sunrise.






Un jour, Anya a préparé le repas du Nouvel An avec sa mère. Cette soupe riche en ingrédients est également utilisée pour les nouilles soba du Nouvel An. Peu de temps après, les plats d'osechi que j'avais commandés à l'avance ont été livrés.

Le soleil se couchait, alors j'ai mangé du soba du Nouvel An avec ma famille en regardant la télévision. À la fin du programme, la date avait changé. Même si ce n'était pas aussi animé qu'en Europe et en Amérique, nous avons quand même célébré le réveillon du Nouvel An, nous sommes brossé les dents et nous sommes couchés.

Le lendemain, Anya passe une journée de détente au lever du soleil.