ロシアの日 | Annaのブログ

Annaのブログ

現在をありのままに記録して、後世に伝えるのが第一の目的です 言葉も現代語を使います この時代が、どんなものだったのか理解されるためにです

 ある日、アーニャは第二外国語の授業を受けた。アーニャが所属するロシア語専攻生のクラスでは、ロシアの日で演説する大統領を利用したリスニングテストをしてから残った時間を答え合わせしてその授業が終わると休憩時間を挟んで次へ進んだ。全ての課題が終わると帰宅した。

 家に帰ったアーニャは、時間が来ると晩ごはん食べて寝た。

 連邦国民にとっては単なる休日である新しい祝日に込められた対岸の政治的理念を学ぶアーニャであった。






One day, Anya took a second foreign language class. In the class of Russian majors to which Anya belongs, she takes a listening test using the president who will make a speech on Russia Day, and answers the remaining time, and after the class is over, she takes a break. I moved on. When she finished all her assignments, she went home.

Anya went home, she had dinner and went to bed when the time came.

She was Anya who learned about the political ideas of the opposite bank contained in the new holiday, which was just a holiday for the citizens of the Commonwealth.







Un jour, Anya a suivi un deuxième cours de langue étrangère. Dans la classe de majors russes à laquelle appartient Anya, après avoir passé un test d'écoute avec le président qui prononcera un discours le jour de la Russie, nous répondrons au temps restant, et après cette classe, nous ferons une pause et passerons au prochain cours. . Après avoir terminé toutes les tâches, je suis rentré chez moi.

Après son retour à la maison, Anya a dîné et s'est couchée.

C'est Anya qui a appris l'idéologie politique de l'autre côté de la nouvelle fête, qui n'était qu'une fête pour les citoyens du Commonwealth.







Однажды Аня пошла на второй урок иностранного языка. В классе русских специальностей, к которым относится Аня, после прохождения теста на аудирование с помощью президента, который выступит с речью в День России, мы ответим на оставшееся время, а когда занятие закончится, сделаем перерыв и перейдем к следующий класс.. Выполнив все задания, я поехал домой.

Вернувшись домой, Аня поужинала и легла спать.

Именно Аня познала политическую идеологию другой стороны нового праздника, который был просто праздником для граждан Речи Посполитой.