セントパトリックデー | Annaのブログ

Annaのブログ

現在をありのままに記録して、後世に伝えるのが第一の目的です 言葉も現代語を使います この時代が、どんなものだったのか理解されるためにです

 ある日、アーニャは起きると抹茶ジャムを塗ったトーストを朝食として食べて身支度をした。緑色の服を着て外へ出かけたアーニャは、サラダ・緑茶飲料付きの昼食を食べ、用を済ませると帰宅した。

 帰宅したら、緑色に発色する入浴剤を入れた風呂に入り、風呂から出るとキャベツやきゅうり・ワカメなど緑色の食材を使った晩ごはん食べて寝た。

 世界史の授業に出ない聖パトリックの命日だと実感が湧かない土地柄ではあるが、それでも何か世の中に貢献した気になるアーニャであった。








One day, Anya got up and ate toast with matcha jam for breakfast and got dressed.  Anya, dressed in green and went out, ate lunch with salad and green tea drinks and went home after finishing her work.

 When he got home, he took a bath with a bath salt that turned green, and when he got out of the bath, he ate dinner with green ingredients such as cabbage, cucumbers and wakame seaweed and went to bed.

 Although it was a land pattern that did not make me realize that it was the anniversary of St. Patrick's death, which did not appear in world history classes, it was Anya who still felt that he had contributed to the world.









Un jour, Anya s'est levée et a mangé des toasts avec de la confiture de matcha pour le petit déjeuner et s'est habillée.  Anya, vêtue de vert et est sortie, a déjeuné avec de la salade et des boissons au thé vert et est rentrée chez elle après avoir fini son travail.

 Quand je suis rentré à la maison, j'ai pris un bain avec un sel de bain qui est devenu vert, et quand je suis sorti du bain, j'ai dîné avec des ingrédients verts comme le chou, le concombre et les algues wakame et je suis allé me ​​coucher.

 Bien que ce soit un modèle de territoire qui ne m'a pas fait réaliser que c'était l'anniversaire de la mort de Saint Patrick, qui n'apparaissait pas dans les cours d'histoire du monde, c'est Anya qui a toujours senti qu'il avait contribué au monde.