ウルフムーン | Annaのブログ

Annaのブログ

現在をありのままに記録して、後世に伝えるのが第一の目的です 言葉も現代語を使います この時代が、どんなものだったのか理解されるためにです

 ある日、アーニャは家路を急いでいた。その途中で日が暮れ、月が昇ってきた。今年初めての満月は澄んだ空の中でくっきり見える。アーニャは月を見ながら行くうちに家に着いた。家に入ろうとすると、近所の飼い犬の吠え声が聞こえてきた。それを聞いたアーニャは、「来客か猫に向かって吠えてるのか」と苦笑いしながらも支度をし、晩ごはんを食べて寝た。
テレビでしかオオカミを見たことがないが、それに近い動物の吠え声を聞かされてウルフムーンを迎えるアーニャであった。








One day, Anya was rushing home.  On the way, the sun went down and the moon rose.  The first full moon of the year can be seen clearly in the clear sky.  Anya arrived home while looking at the moon.  As he tried to enter the house, he heard the bark of his neighbor's dog.  When Anya heard that, she made preparations with a bitter smile, "Are you barking at the visitor or the cat?", Eat dinner and went to bed.
 He had only seen wolves on TV, but was Anya welcoming Wolf Moon when he heard the bark of an animal close to it.








Un jour, Anya se précipitait chez elle.  En chemin, le soleil s'est couché et la lune s'est levée.  La première pleine lune de l'année peut être vue clairement dans le ciel clair.  Anya est arrivée à la maison en regardant la lune.  Alors que j'essayais d'entrer dans la maison, j'ai entendu les aboiements de mon chien dans le quartier.  Quand Anya a entendu cela, elle a fait des préparatifs avec un sourire amer, "Est-ce que tu aboie après le visiteur ou le chat?", Dîne et se couche.
 Je n'ai vu que des loups à la télé, mais Anya a été accueillie par Wolf Moon lorsqu'elle a entendu les aboiements d'un animal près de lui.